EasyManua.ls Logo

MBM CMFE - Page 94

MBM CMFE
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
10- 10 -
PUESTA EN FUNCIONAMIENTO
4.
IL PRESENTE MANUALE È DI PROPRIETÀ DEL FABBRICANTE E OGNI RIPRODUZIONE ANCHE PARZIALE È VIETATA.
4.1 Puesta en funcionamiento para la primera puesta en marcha
Es preciso limpiar esmeradamente el aparato para eliminar cualquier residuo de material extraño con la
primera puesta en marcha del aparato o después de periodo prolongado de inactividad (ver Manteni
-
miento ordinario).
Limpieza para la primera puesta en marcha
Nolimpieelaparatoconchorrosdeaguaapresióny/odirectos.
Quitemanualmentelapelículaprotectoraderevestimientoexteriorylimpieesmeradamentetodas
laspartesexternasdelaparato.Alnaldelasoperacionesdescritasparalalimpiezadelaspartes
externas,esnecesariorealizarelprocedimientodescritoen“Limpiezadiaria”(ver“9.Mantenimien
-
toordinario”).
4.2 Puesta en funcionamiento diaria
Procedimiento:
1. Asegúresedequeelaparatoestéperfectamentelimpio.
2. Compruebe el correcto funcionamiento del sistema de aspiración del local.
3. Introduzcaelenchufedelaparatoenlatomadealimentacióneléctricacorrespondiente.
4. Abralasllavesderedantesdelaparato(Gas-Hídrica-Eléctrica).
5. Asegúresedequelasalidadeagua(siestáprevista)noestéobstruida.
6. Realice las operaciones descritas en “Puesta en marcha de la producción”.
4.3 Puesta fuera de servicio diaria y prolongada en el tiempo
Procedimiento:
1. Cierrelasllavesderedantesdelaparato(Gas-Hídrica-Eléctrica).
2. Asegúresedequelosgrifosdedesagüe(siestánprevistos)seencuentrenenlaposicn“Cerrado”.
3. Asegúresedequeelaparatoestéperfectamentelimpio(VerMantenimientoOrdinario).
En caso de inactividad prolongada en el tiempo, proteja las partes mayormente expuestas a los fenó-
menos de oxidacn tal y como descrito en el capítulo especo (ver Mantenimiento ordinario).
4.4 Puesta en marcha de la producción
Antes de realizar las operaciones, consulte “Puesta en fun-
cionamiento diaria”.
Cuando se introducen o sacan productos del aparato perma-
nece el riesgo residual de quemadura, este riesgo se puede
producir con el contacto accidental con: compartimiento de
cocción - recipientes o material tratado.
Adopte las medidas de protección individual adecuadas. Utilizar
un equipo de protección ineo para las operaciones a efectuar.
QUEMADOR GAS Encendido / °C intermitente
QUEMADOR GAS Apagado / °C jo (Fig 1/E)
4.5 Encendido/Apagado
Pulseelicono“GO!”(Fig1/A)paraactivarelmenúprincipal.Pulselatecla
correspondientealafunción(Fig1/D)yprocedaconelinicioquedesee
(porej.ver6PARÁMETROSDECOCCIÓN).
En la “pantalla inicial” desps de 15 minutos de inactividad
el horno se pone en modo de espera. Pulse la tecla “ENTRAR” (Fig 1/C) para reactivarlo.
En el menú principal después de 1 minutos de inactividad el horno se pone en modo “pantalla inicial”.
Pulse la tecla “ENTRAR” (Fig 1/C) para reactivarlo.
En la modalidad selección del pametro, después de 5 segundos de inactividad, el horno guarda el valor visuali-
zado
Paraapagarlo(pantallainicial):
1.Enlamodalidadmenúprincipalpulselatecla“ESC”(Fig1/B).
2.EnlamodalidadfuncionespulselateclaENTRAR”(Fig1/C)paradetenerlaoperacn,pulsevariasveceslatecla
ESC”parasalirdelafuncnolasfuncionesyvolveralapantallainicial.
B
C
A
E
D
Fig.1
C
RECIPES
MENU
MANUAL
COOKING
WASHING
POSTPONE-
MENT
FUNCTION

Table of Contents

Related product manuals