6.2.1 Assembly format SAE
• Removetheprotectivegrids(6).FortheSAE3
version,removetheplasticcaps(7)onthebelltogive
easieraccesswhenmountingthe11.5disk;
• Makesurethediameterofthedisk(3)corresponds
withthediameteroftheseatintheywheel(2);
• Anchor the generatorto the engineby lockingthe
SAEbell(4),makingsurethattheholesindiskand
ywheelarealigned;
• Checkthattheexciterrotorandstatorareperfectly
aligned;
• Mounttheassemblyonantivibrationplugs(5)making
surethatengineandgeneratorarelevel;
• Fittheplasticcaps(7) onthebell(onlyonversion
SAE3)andfastenthegrids(6).
6.2.2 Assembly format IM35
• Removetheprotectivegrilles(6).
• Fasten the shield(1) to themotor (after having
removeditfromthealternator).
• Applythetierod(2)thatanchorstherotoraxiallyby
screwingitontotheexternalsectionofthemotorshaft.
• Anchorthecompletegeneratorassembly(i.e.stator
androtor)totheshieldusingthe4self-lockingnuts(3).
• Checkthattheconecouplingsofrotorandmotorhave
madecontactbyhammeringtherotoraxiallywitha
plasticmalletandblock.
• Lockaxiallytherotorbyturningtheself-lockingnut
(4)onthetierod(2).
• Check that exciterrotor and statorare perfectly
aligned.
• Mounttheassemblyonantivibrationplugs(5)making
surethatmotorandgeneratorarelevel.
• Replacethegrilles(6).
Inadequate protection and/or bad
alignment of the generator can cause
injuryand/ordamagetoequipment.
WARNING!
Beforefasteningthenutcheckthatpartof
thethreadedsectionofthetierodenters
therotortherebyobtainingasoundhold.
CAUTION!
6.2.2 Montaggio forma IMB35
• Togliere le griglie di protezione (6).
• Fissare lo scudo (1) al motore (dopo averlo tolto
dall’alternatore).
• Applicare il tirante (2) per il fissaggio assiale del rotore
avvitandolo sulla sporgenza dell’albero motore.
• Fissare il generatore completo (statore e rotore) allo
scudo usando i 4 dadi autobloccanti (3).
• Verificare che le sedi coniche del rotore e del motore
siano in contatto colpendo assialmente il rotore con un
mazzuolo di plastica ed un tampone.
• Bloccare assialmente il rotore avvitando l’apposito dado
autobloccante (4) sul tirante (2).
Prima di applicare il dado controllare che
parte della porzione filettata del tirante
entri nel rotore permettendo così un sicuro
bloccaggio.
AVVERTENZA!
• Verificare che il rotore e lo statore dell’eccitatrice siano
perfettamente allineati fra loro.
• Supportare il gruppo con antivibranti (5) curando il
corretto livellamento di motore e generatore.
• Fissare le griglie (6).
6.2.3 Smontaggio
Per lo smontaggio seguire a ritroso le istruzioni fornite per
il montaggio.
Prima di ogni spostamento del generatore
verificare che la barra blocca rotore sia
fissata.
AVVERTENZA!
6.2.4 Coppie di serraggio
Per le connessioni meccaniche si consiglia di utilizzare viti
con classe di resistenza 8.8.
Le coppie di serraggio sono riportate nella seguente
tabella:
COPPIE DI SERRAGGIO (Nm)
Diametro
di filettatura
Connessioni
elettriche
Ottone
Connessioni
meccaniche
Acciaio (8.8)
M5 3 6
M6 5 10
M8 10 25
M10 14 49
M12 20 85
M16 40 210
6.3 Collegamenti e messa a terra
Eseguire i collegamenti elettrici con cavi di sezione
adeguati alla portata ed alla distanza.
Cavi non adeguati o connessioni non
eseguite correttamente potrebbero generare
pericolosi surriscaldamenti.
AVVERTENZA!
Per eseguire correttamente le connessioni elettriche fare
riferimento al disegno seguente.
La carcassa del generatore deve essere solidamente
collegata a massa sul basamento del gruppo elettrogeno.
Se sono previsti dei supporti flessibili antivibranti tra la
carcassa del generatore ed il suo basamento, si dovrà
collegare in parallelo attraverso il supporto flessibile un
conduttore di terra di valore nominale adeguato (solitamente
la metà della sezione dei cavi della linea principale).
Sulla carcassa in corrispondenza dei piedi, sono stati
predisposti 4 fori filettati M8 per l’HB e M10 per l’IB per la
messa a terra della cassa (vedi figura).
Accertarsi della correttezza della procedura
di messa a terra.
AVVERTENZA!
8
ITALIANOENGLISHFRANÇAISDEUTSCHESPAÑOL
ITALIANOENGLISHFRANÇAISDEUTSCHESPAÑOL