DICHIARAZIONE DI INCORPORAZIONE IB - EC DECLARATION OF INCORPORATION -
DÉCLARATION D’INCORPORATION IB - EINBAUERKLÄRUNG IB - DECLARACIÓN DE
INCORPORACIÓN IB
The undersigned, repre-
sentative of the Company:
DECLARES
that the generators of the
series:
with commercial name:
- are made and tested in ac-
cordance with the standards
indicated below:
- comply with the legal re-
quirements:
1) Machinery Directive
2006/42/EC.
2) Directive 2014/35/EC on
the harmonisation of the laws
of Member States relating
to electrical equipment de-
signed for use within certain
voltage limits.
3) Directive 2014/30/EC on
the approximation of the
laws of the Member States
relating to electromagnetic
compatibility.
- The following standards
were used to evaluate the
electro-magnetic compat-
ibility:
- The Manufacturer under-
takes to provide information
on the product in reply to
an adequately motivated
request by the national au-
thorities.
- It is also declared that the
generators, identified by
the new Machinery Direc-
tive as “partly-completed
machinary”, must not be put
into service until the final
machine, in which they must
be incorporated, has been
declared to conform with
the provisions of the same
directive 2006/42/EC, and
with the regulations in force
concerning electromagnetic
compatibility.
Lesoussigné,représentant
delaSociété:
DÉCLARE
queles générateurs de la
série:
etdénomination commer-
ciale:
- sont construitset testés
conformément aux normes
indiquéesci-après:
-sontconformesauxdispo-
sitionslégislatives:
1)Directive2006/42/CErela-
tiveauxmachines.
2) Directive 2014/35/CE
concernant le rapproche-
ment des législationsdes
Étatsmembres relatives au
matérielélectriquedestinéà
êtreemployédanscertaines
limitesdetension.
3) Directive 2014/30/CE
relativeau rapprochement
des législations des États
membresconcernantlacom-
patibilitéélectromagnétique.
-Lavéricationdecompatibi-
litéélectromagnétiqueaété
eectuéeconformémentaux
normessuivantes:
- Sur demande motivée de
manière adéquate émanant
des autorités nationales, le
Constructeurs’engage à
transmettrelesinformations
concernantleproduit.
-Il déclare également que
les générateurs desa fa-
brication, identifiés par la
nouvelleDirectiveMachines
comme des «quasi-ma-
chines»,nedoiventpasêtre
mis en servicetant que la
machinenale,àlaquelleils
doivent être incorporés,n’a
pasété déclarée conforme
auxdispositionsdelanorme
2006/42/CE,etàcellesdes
normes en vigueur en ma-
tièrede compatibilité élec-
tromagnétique.
Der unterzeichnende Re-
präsentant der Firma:
ERKLÄRT
dass die Generatoren der
Serie:
und Handelsname:
- gemäss der nachstehend
aufgeführten Normen kons-
truiert und geprüft wurden:
- den gesetzlichen Bestimmun-
gen entsprechen:
1) Maschinenrichtlinie
2006/42/EG.
2) Richtlinie 2014/35/EG zur
Angleichung der Rechtsvor-
schriften der Mitgliedstaaten
betreffend elektrische Be-
triebsmittel zur Verwendung
innerhalb bestimmter Span-
nungsgrenzen.
3) Richtlinie 2014/30/EG zur
Angleichung der Rechtsvor-
schriften der Mitgliedstaaten
über die elektromagnetische
Verträglichkeit.
- Die Kompatibilitätsprüfung
wurde mit Zugrundelegung
folgender Normen ausge-
führt:
- Der Hersteller verpichtet
sich, auf eine entsprechend
begründete Anfrage der na-
tionalen Behörden Angaben
zu dem Produkt zu liefern.
- Er erklärt ausserdem, dass
die eigenen Generatoren,
die in der neuen Maschinen-
richtlinie als “unvollständige
Maschinen“ deniert werden,
erst dann in Betrieb gesetzt
werden dürfen, nachdem die
“Endmaschine”, in welche
die unvollständige Maschine
eingebaut werden soll, als
konform mit der Bestimmung
der 2006/42/EG und mit
den einschlägigen Normen
zur elektromagnetischen
Verträglichkeit erklärt wurde.
Elabajormante,represen-
tantedelasociedad:
DECLARA
quelosgeneradoresdela
serie:
ydenominacióncomercial:
-hansidofabricadosypro-
bados según lasnormas
indicadasacontinuación:
-sonconformesconlasdis-
posicioneslegislativas:
1)Directiva2006/42/CErela-
tivaalasmáquinas.
2)Directiva2014/35/CErela-
tivaalaaproximacióndelas
legislacionesdelosEstados
miembros sobre el material
eléctricodestinadoautilizar-
secondeterminadoslímites
detensión.
3)la Directiva 2014/30/CE
relativaalaaproximaciónde
laslegislacionesdelosEs-
tadosmiembros en materia
de compatibilidad electro-
magnética.
- La prueba de compatibili-
dadseharealizadoenbase
alassiguientesnormas:
-El Fabricante se compro-
metea transmitir,enres-
puestaa un requerimiento
debidamentemotivado de
las autoridades nacionales,
la información pertinente
relativaalproducto.
-Declaraasimismoquesus
generadores,identificados
porlanuevaDirectivaMáqui-
nascomo“cuasi-máquinas“,
nodeberánponerseenser-
viciomientras la máquina
final, en laque van a ser
incorporados, no haya sido
declaradaconformealodis-
puestoenlamisma2006/42/
CEyenlasnormasvigentes
enmateriadecompatibilidad
electromagnética.
Ilsottoscritto,rappresentan-
tedell’Azienda:
DICHIARA
cheigeneratoridellaserie:
edenominazione commer-
ciale:
-sonocostruitiecollaudatiin
accordoallenormediseguito
indicate:
-sonoconformialledisposi-
zionilegislative:
1)Direttiva2006/42/CErela-
tivaallemacchine.
2)Direttiva 2014/35/CE,
concernenteravvicinamento
delle legislazioni degli stati
membrirelativealmateriale
elettricodestinatoadessere
adoperato entro talunilimiti
di tensione.
3)Direttiva2014/30/CE,ri-
guardante il ravvicinamento
delle legislazioni degli Stati
membrirelativeallacompa-
tibilitàelettromagnetica.
-Lavericadi compatibilità
elettromagneticaèstatacon-
dottain base alle seguenti
norme:
-IlCostruttoresiimpegnaa
trasmettere, in risposta ad
unarichiestaadeguatamente
motivatadalleautoritànazio-
nali,informazionipertinentiil
prodotto.
-Dichiarainoltrecheipropri
generatori, identicati dalla
nuovaDirettiva Macchine
comedelle“quasi-macchine“,
nondevonoesseremessiin
servizionché la macchina
finale, alla quale devono
essere incorporati, non è
statadichiarata conforme
alle disposizioni della stessa
2006/42/CE,eaquelledelle
normevigentiintemadicom-
patibilitàelettromagnetica.
IB2
IB4
IB2 SA - IB2 SB - IB2 MA - IB2 MB - IB2 LA
IB4 SA - IB4 SB - IB4 MA - IB4 MB - IB4 LA
EN 61000-6-2 - EN 61000-6-4
CEI EN 60034-1 (IEC 60034-1)
Cereda di Cornedo, li 10/2018
Soga S.p.A.
TechnicalManager
TommasoBenedetti
Soga S.p.A.ViaTezze,3-36073CeredadiCornedoVicentinoVicenza-Italy