EasyManuals Logo

VM Motori MR 700 User Manual

VM Motori MR 700
Go to English
310 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #21 background imageLoading...
Page #21 background image
MR 700
21
Ed. 3 - 2012_11
Italiano
STOCCAGGIO MOTORE
In caso di inattività prolungata, vericare
le condizioni dell’ambiente di stoccaggio,
il tipo di imballo e controllare che tali
condizioni assicurino un corretto manteni-
mento del motore.
Evitare ambienti umidi ed esposti ad
intemperie.
Il costruttore consegna il motore già sot-
toposto ad un trattamento di protezione
valido per 6 mesi a partire dalla data di
fornitura.
Il personale che effettua qualsiasi tipo
di intervento, in tutto l’arco di vita del
motore, deve possedere precise com-
petenze tecniche, particolari capacità ed
esperienze acquisite e riconosciute nel
settore specico. La mancanza di questi
requisiti può causare danni alla sicurez-
za e alla salute delle persone.
VM Motori comunque raccomanda
che la procedura di protezione venga
effettuata da personale autorizzato da
VM Motori.
– Tutti i componenti di imballo vanno
smaltiti secondo le leggi vigenti nel pae-
se in cui lo smaltimento viene effettuato.
La procedura di protezione s’intende
completa se vengono compiute le
seguenti attività:
1) protezione contro la corrosione
esterna
2) protezione contro la corrosione
interna
3) imballaggio e stoccaggio
La procedura di protezione è valida
per le seguenti situazioni del motore:
installati su veicolo
su pallet
Per i motori su pallet è necessario
installare i seguenti accessori per
l’avviamento del motore:
• batteria
• serbatoio combustibile
• radiatore di raffreddamento (solo per
motori raffreddati a liquido)
• cinghia comando alternatore
• cinghia comando pompa acqua, solo
per motori raffreddati a liquido)
1) PROTEZIONE ESTERNA
SUPERFICI NON VERNICIATE: i
componenti e superci metalliche non
verniciate (esempio volano moto-
re) devono essere protette con olio
protettivo anticorrosione “FL MECA
FLUID / P118V”
COMPONENTI IN GOMMA: manicotti o
tubi non verniciati devono essere pro-
tetti con talco in polvere. Controllare il
serraggio delle relative fascette .
CINGHIE DI TRASMISSIONE: dopo
l’effettuazione della protezione inter-
na, rimuovere le cinghie ed imma-
gazzinarle. Proteggere con spray le
superci delle pulegge in metallo con
“FL MECA FLUID / P118V”
APERTURE MOTORE: Sigillare tutte
le aperture del motore compreso lo
scarico. Usare cartone, compensato
o coperture metalliche curando che
le stesse coperture utilizzate non rila-
scino frammenti. Tutte le aperture del
motore, esempio condotti aspirazione
aria o l’entrata dell’aria del turbocom-
pressore, devono essere protette con
coperture o protezioni contro corpi

Table of Contents

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the VM Motori MR 700 and is the answer not in the manual?

VM Motori MR 700 Specifications

General IconGeneral
BrandVM Motori
ModelMR 700
CategoryEngine
LanguageEnglish

Related product manuals