Particularly
important
information
is
distin-
guished
in
this
manual
by
the
following
notations:
l\IOTE:
A NOTE provides key
information
to
make
procedures
easier
or
clearer.
CAUTION:
A CAUTION indicates special
procedures
that
must
be followed
to
avoid
damage
to
the
machine.
WARNING:
A WARNING indicates special
procedures
that
must
be followed
to
avoid injury
to
a
machine
operator
or
person inspecting
or
repairing
the
machine.
Dans ce rnanuels, les informations particulie-
rement importantes sont distinguees par
les
notations suivantes:
N.B.:
Un N.B. foumit le renseignement necessaire
pour
rendre les procedures plus faciles ou plus
claires.
ATTENTION:
Un ATTENTION
indique les procedures spe-
ciales qui doivent etre suivies
pour
eviter
d'endommager
la machine.
AVERTISSEMENT:
Un AVERTISSEMENT
indique les procedures
speciales qui doivent
etre suivies
pour
eviter
un
accident a l'utilisateur de la machine
OU
a
la personne qui l'inspecte
OU
la repare.
Besonders wichtige
lnformationen
sind
in
dieser Anleitung
durch
die
folgenden Be-
zeichnungen
gekennzeichnet:
ANMERKUNG:
Eine
ANMERKUNG
gibt
wichtige
lnformatio-
nen,
um
einen Vorgang zu
verdeutlichen
oder
leichter
verstandlich zu machen.
ACHTUNG:
Unter
der
Bezeichnung ACHTUNG sind
spezielle Vorgange aufgefi.ihrt, die einge-
halten
werden
mi.issen,
um
Beschadigung
der
Maschine zu vermeiden.
WARN UNG:
Eine WARNUNG
gibt
besondere
Ma~nahmen
an, die eingehalten
werden
mi.issen,
um
Ver-
letzungen des
Fahrers
oder
des
mit
der
lnspektion
bzw.
Reparatur
der
Maschine
besegaftigten
Personals zu vermeiden.
~
I
.I
I
I
I ,
II
f c
II
t
i '
I
I