CHAPTER
5.
CHASSIS
5-1.
FRONT AND REAR WHEELS
A. Checking
brake
shoe
wear
1. Measure
the
outside
diameter
at
the
brake
shoes
with
slide calipers.
Brake
shoe
diameter:
129.4
mm
(5.09 in)
Replacement
limit:
125.4
mm
(4.94 in)
2. Remove
any
glazed areas
from
brake
shoes using
coarse
sand paper.
B.
Brake
drum
Remove oil
by
wiping
with
a rag
soaked
in
-=-
lacquer
thinner
or
solvent..
R~mov~
scratches
~
by
lightly and evenly polishing
with
emery
. .
cloth.
a.
Measuring points
a.
Points de mesure a. MeBpunkte
CHAPITRE 5.
PARTIE CYCLE
5-1. ROUES AV ANT
ET
ARRIERE
A.
Controle
de
l'usure des machoires
de
frein
1.
Mesurer le diametre exterieur des ma-
choires de frein avec
un
pied a coulisse.
Diametre des
miichoires de frein:
129,4mm
Limite de remplacement:
125,4
mm
2.
Eliminer
toute
surface glacee sur les ma-
choires de frein a l'aide
de
papier de
verre
a gros grain.
B.
Tambour
de frein
Enlever l'huile
en
essuyant avec
un
chiffon
tempe dans
du
diluant
pour
vernis
ou
dans
du
solvant. Eliminer les rayures
en
polissant lege-
rement
et
reguilierement avec de la toile emeri.
-67-
ABSCHNITT
5.
FAHRGESTELL
5-1. VORDER- UND HINTERRAD
A.
Prufen
auf
Bremsbacken-Abnutzung
1. Den AuBendurchmesser
der
Bremsbacken
messen, wobei
eine
Schiebelehre
zu
verwenden
ist.
Auch
die
Dicke
der
einzel-
nen Bremsbacken kontrollieren.
Einbaudurchmesser
der
Bremsbacken
Sollwert: 129,4
mm
Minimum: 125,4
mm
2.
Glanzende
Flachen
mit
grobem
Sand-
papier
von
den
Bremsbacken
abschleifen.
B.
Bremstrommel
Das 01 gegebenenfalls
mit
einem
Losungs-
mittel
oder
Verdi.inner
angefeuchteten
Lappen
abwischen. Kratzer
durch
leichtes
und
gleichmaBiges Polieren
mit
Schmirgelleinen
berichtigen.
'
!
f "!"\