EasyManua.ls Logo

Yamaha LB2 1978 - Schaltung

Yamaha LB2 1978
128 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
E.
Shifter
After installation
of
the
change shaft, check
the
clearan<;:es
A and A' (between
the
prongs
of
shift lever 1 and shift
drum
pins) are equal.
F. Pump drive gear and primary drive gear
1.
By
turning
the
oil pump gear by
your
fingers, install
the
pump drive gear.
Do
not
forget
to
install
the
drive gear
locating pin into
the
crankshaft.
2.
Install
the
primary drive gear with
the
back lash No.
on
the
outside.
Screw
in
the
nut
lightly
by
hand.
E. Selecteur
de
vitesse
Apres la repose de l'axe du selecteur, verifier
si
les intervalles A
et
A' (entre les crochets du
levier No. 1
et
les ergots du barillet de selec-
teur) sont egaux.
A=A
F. Pignon.de commande
de
pompe
et
pignon
d'
attaque
primaire
1. Installer le pignon de commande de
pompe
et
tournant la roue dentee de la
pompe avec les doigts. Ne pas oublier de
poser la clavette du pignon de commande
dans le vilebrequin.
2. Installer le pignon d'attaque primaire
avec le numero de denture tourne vers
l'exterieur. Visser l'ecrou,
et
le serrer
Iegerement a la main.
-57
-
E. Schaltung
Una vez instalado
el
eje
de
cambio, revise los
espacios muertos A y A' (entre
los dientes de
la
palanca
de
cambios 1 y los pasadores de
tambor) a fin
de
constatar
si
son iguales.
F. Pumpenantriebsrad und Primarantriebsrad
1.
Olpumpenrad mit den Fingern drehen
und das Pumpenantriebsrad anbringen.
Unbedingt darauf achten,
daB
der
Sicheru~gsstift
des Antriebsrades
in
die
Kurbelwelle eingesetzt wird.
2.
Primarantriebsrad so einbauen, daB die
Flankenspiel-Kennziffer nach
auBen
ge-
richtet ist. Die Mutter leicht
mit
der
Hand festziehen.
(:'-
..

Table of Contents

Related product manuals