EasyManua.ls Logo

Yamaha LB2 1978 - Autolube-Schmierolpumpe

Yamaha LB2 1978
128 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
C.
Autolube
pump
1.
Air Bleeding
To bleed
the
oil
pump,
first remove
the
bleeder screw
before
cranking
the
engine
or
while keeping
it
idling.
Then
pull
the
oil
pump
wire as
much
as possible, and
continue
to
run
the
engine until all air
bubbles disappear from
the
oil flowing
out
from
the
bleeder hole.
2. Oil
pump
wire
adjustment
Turn
the
adjuster so
that
the
mark
on
the
adjusting pulley
is
aligned
with
or
a
minimum
of
1
mm
before
the
Philips-
head screw
attached
to
the
adjusting
plate.
NOTE:
Before adjusting
Autolube
pump
wire al-
ways
set
throttle
cable freeplay first.
1. B laeder screw
I.
Vis
purgeur
1. E11tli.iftungsschraube
C.
Pompe a Autolube
1.
Purge
Pour
purger la pompe a huile, enlever la
vis
purgeur, soit avant de
mettre
le
moteur
en marche, soit alors
qu'iltourne
deja au ralenti. Ensuite, tirer sur le cable
de pompe de maniere a faire travailler le
plongeur
a pleine course,
et
laisser
toumer
le
moteur
jusqu'a ce
qu'on
n'apergoive plus aucune bulle d'air dans
l'huile s'ecoulant
par
l'orifice de purge.
2. Reglage du
cable de pompe
Tourner le regleur de sorte que le repere
sur la poulie de reglage soit aligne sur, ou
au minimum 1 mm devant la vis
a
tete
Puilips fixant la rondelle de reglage.
N.B.:~~~~~~~~~~~~~~~~
Avant de regler le cable de la pompe a Auto-
lube, toujours regler en premier le
jeu
du
cable d'accelerateur.
-19-
C.
Autolube-Schmierolpumpe
1. EntlGften
Um
die
Olpumpe
zu
entlGften, muB
zuerst
die PumpenentlGftungsschraube
ausgedreht
werden.
Danach
am
Olpum-
penseil ziehen (bis
zum
Anschlag) und
den
Motor im Leerlauf laufen lassen, bis
das aus
der
Entlliftungsbohrung aus-
flie~ende
01
keine Luftblasen
enthalt.
2. Einstellen des Olpumpenseiles
Den EinSteller
drehen,
so
da~
die
Markierung
der
Einstellscheibe
mit
der
an
der
Einstellplatte angebrachten
l<reuzschlitzschraube
fluchtet
bzw. bis
zu
1
mm
vor
dieser
angeordnet
ist.
ANMERKUNG:~~~~~~~~~
Vor
dem
Einstellen des Autolube-Pumpen-
seiles
immer
das Spiel des Gasseilzuges
einstellen.
1.
Adjuster
2.
Locknut
3.
Adjusting pulley
4.
Phillips head screw
5.
Mark
I.
Adjusteur
2. Ecrou de blocage
3. Paulie de rcglage
4. Vis a tete Phillips
5.
Marque
" 1. Einsteller
2.
Sicherungsmutter
3.
Einstellscheibe
4.
Kreuzschlitzschraube
5.
Markierung
F ;

Table of Contents

Related product manuals