1.
Installing the
front
forks
Pour specified amount
of
oil
into
the
inner tube through the upper end open-
ing.
Use
10W/30
motor
oil.
NOTE:~~~~~~~~~~~
Specialty
type
fork
oils
of
quality
manu-
facture may
be
used.
Fork oil capacity:
L.H.: 96 ± 4 cc
R.H.: 120 ± 4 cc
Inner tube
cap
torque: 2.0
mckg
Pinch
bolt
torque:
2.0 m-kg
1.
Repose des bras de fourche
Verser la quantite
specifiee d'huile
par
l'ouverture superieure ·des bras de
fourche. Employer
de
l'huile
moteur
lOW/30.
N.B.:
~~~~~~~~~~~~~~~
On
peut
employer de l'huile speciale
pour
fourche telescopiques, a condition qu'elle
soit de
bonne
qualite.
Contenance d'huile de la fourche:
Bras droit:
96 ± 4
cm
Bras gauche:
120±
4cm
3
Couple de serrage des bouchons
superieurs de fourche:
2,0 m-kg
Couple de serrage des boulons de
colliers de serrage:
2,0
m-kg
-70-
1.
Vorderradgabel in den Rahmen einbauen
Angegebene
Olmenge durch die Offnung
am
oberen Ende in
das
innere Rohr
gieBen. Dafi.ir Motorenol 10W/30
verwenden.
ANMERKUNG:~~~~~~~
Es
konnen auch Spezialgabelole
eines
Oualitatsherstellers vetwendet werden.
Gabelolmenge:
Linkes Gabelbein: 96 ± 4
cm
3
Rechtes Gabelbein: 120 ± 4 cm
3
Anzugsmoment der VerschluBkappe:
2,0
m-kg
Anzugsmoment der Klemmschrauben:
J
2,0 m-kg
._______
__