Connect one end
of
the air breather pipe
to
the fuel
tank
filler cap,
and
install
it
using
pipe
clip
(n-4)
as
shawn
in
the photo.
1.
Decompression lever caver
1.
Couvercle
du
levier
de
décompression
1. Dekompressionshebelabdeckung
lnstall
the
throttle
wire
clip
{1-8).
Front flasher lights
installation
1.
lnstall
the
flasher
damper
to
the
headlight stay on bath sides.
NOTE:
--------
----
----
--
----
Install
the
damper
with
its projection
on
the inside and
top
.
Raccorder
une extrémité du
tuyau
d'aération au
bouchon
du
réservoir d'essence, et fixer
le
tuyau
(n-4) à l'aide
d'attaches,
comme
indiqué
sur
la
photo.
Installer la pince de câble d'accélérateur
(1-8).
Pose des clignoteurs
avant
1.
Installer les
caoutchoucs
amortisseurs de
chaque
côté
du
support
de phare.
N.B.:
--
-
-----
---------
Les saillies des amortisseurs doivent se
trouver
à
l'intérieur et
en
haut.
Ein Ende des Belüftungsrohres
unter
Ver-
wendung
der
Rohrschelle
(n-4)
gema~
Abbildung
am
Kraftstofftank-Verschlu~deckel
anbringen.
1
Air
breather pipe
1.
Tuyau d
'as
pir
at
ion d'air
1. Kabelklemme
Die Kabelklemme für den Gasseilzug
(1-8)
an-
bringen.
Einbau
der
vorderen Blinkleuchten
1.
Blinkerdampfer
auf
beiden Seiten der
Scheinwerferstütze anbringen.
ANMERKUNG:
Den Dampfer so einbauen,
da~
sich der
Vorsprung
an
der oberen lnnenseite be-
findet.
1
Wire
clip
1.
Pince
de
câble
1.
Belüftungsrohr
1 Damper rubber
1.
Caoutchouc amortisseur 1,
Dampfungsgumm
i
22