·.
Wire holder installation
1.
lnstall
the
wire
holder
(d)
to the
left
side
fork
leg
so
that
te stopper (projection)
on
the
left
side fork
leg
is correctly
engaged the
hale
in the
wire
holder
as
shawn.
2.
Secure
the
wire
holder using the
boit
with
spring washer (n-5).
lnstall
the
brake shoe plate assembly in the
front
wheel
hub.
1 . Clean the inner surface
of
the
front
wheel hub
with
a
clean elath.
2.
lnstall
the
hub dust caver (g) in the
wheel hub on the right side
of
the
front
wheel.
/
12
Pose
du passe-câble
1.
Installer
le
passe-câble (d) sur le bras de
fourche gauche, en ayant soin d'engager
correctement l'ergot prévu sur
le
bras de
fourche dans
le
trou du passe-câble (voir la
photo).
2.
Fixer
le
passe-câble
à
l'aide du boulon
avec rondelle Grower (n-5).
Installer
le
plateau porte-segments assemblé
dans
le
moyeu de la roue avant.
1.
Essuyer la surface intérieur du moyeu
de
roue avant avec
un
chiffon propre.
2.
Installer
le
cache-poussière de moyeu (g)
dans
le
moyeu, du côté droit de la roue
avant.
Einbau der
Kabelklem
me
1.
Die Kabelklemme (d)
am
linken
Gabelbein anbringen, so
daB
der
An-
schlag (Vorspurung) des linken Gabel-
beines richtig in die Bohrung der Ka-
belklemme
eingreift,
wie
es
in der nach-
folgenden
Abbildung
gezeigt ist.
2.
Danach die Kabelklemme
mittels
Schraube
mit
Federscheibe (n-5) si-
chem.
Bremsankerplatte
an
der Vorderradnabe an-
bringen.
1.
lnnenflache der Vorderradnabe
mit
einem reinen Putzlappen saubern.
2. Den Nabenstaubdeckel (g) in der
Vorderradnabe
an
der rechten Seite
an-
bringen.
1. Hub dust cover
1.
Cache·poussiere
de
moyeu
1.
Radnaben-Staubdeckel