1 691 606 210 2015-07-29| Robert Bosch GmbH
Operação | BSA 43xx | 255 pt
4.6.3 Instruções relativas ao teste dos freios de
veículos de tração nas quatro rodas
R As medições de todas as rodas estão previstas para
veículos com tração permanente nas quatro rodas.
R Os roletes de teste esquerdos e direitos são acio-
nados em marcha-atrás para proteger o diferencial
bloqueante do veículo contra uma sobrecarga.
R As forças de frenagem são medidas no lado que está
a rodar para a frente.
! Respeite as instruções de teste das instruções de
funcionamento dos veículos de tração nas quatro
rodas.
Critérios para desligar:
R Se o veículo sair do jogo de roletes durante o teste
de frenagem ou se os roletes de contato se deslo-
carem para cima, os roletes de acionamento são
automaticamente desligados.
R Se a força de frenagem for superior à força de fric-
ção entre a roda e os roletes de teste, a roda começa
a deslizar (bloquear). Os roletes de acionamento
do BSA 43xx são automaticamente desligados para
evitar danos nos pneus.
4.6.4 Indicações para os frenómetros de motocicletas
! O ensaio de travagem para a motocicleta com
a bancada de teste dos travões para veículos ligeiros
é efectuado apenas sobre o rolo esquerdo e apenas
no modo de funcionamento manual.
¶ Utilizar a cobertura da motocicleta sobre o lado
esquerdo dos rolos.
¶ Utilizar a cobertura padrão (encaixada ou rebatível)
sobre o lado direito dos rolos.
! Para o programa de teste para motocicletas, a indi-
cação analógica tem de estar equipada com LCD.
i Se só existir um programa de teste no aparelho, este
é selecionado automaticamente com o aparelho e
teste.
i Se existirem vários programas de teste para um apa-
relho, depois de selecionar o aparelho de teste surge
uma lista dos programas de teste disponíveis.
4.6.5 Instruções relativas ao testador de suspensão
SDL 43x
R Ajustar a balança para a carga sobre o eixo para o
ponto zero; ver descrição do produto.
R Os chassis esquerdo e direito são testados sucessi-
vamente.
R Um teste do chassi só pode ser efetuado quando am-
bas as rodas de um eixo do veículo estiverem sobre
as placas oscilantes.
R Se o veículo sair do jogo de placas oscilantes duran-
te o teste do chassi, os motores de acionamento se
desligam automaticamente.
¶ Acionar os freios durante o teste.
4.6.6 Instruções relativas ao simulador de ruídos
R Ative a função de simulação de ruídos sempre tão
brevemente quanto possível.
R Os veículos pesados e as baixas freqüências são
aqueles que exercem mais pressão sobre o aparelho.
R A função de simulação de ruídos só pode ser ativa-
da no máximo 20 minutos por hora, sendo que os
tempos de funcionamento e de pausa devem ser
distribuídos de modo uniforme (ideal: 3 minutos de
funcionamento, 6 minutos de pausa).
R Se for possível cheirar o sobreaquecimento dos mo-
tores, a utilização tem de ser interrompida imediata-
mente, durante pelo menos 15 minutos. No entanto,
não desligue a instalação no interruptor principal
para que os ventiladores de refrigeração continuem
a funcionar.
4.6.7 Instruções relativas à placa de teste de con-
vergência
¶ Colocar o veículo com os dois eixos direitos e com
velocidade constante (máx. 15 km/h) sobre a placa
de teste de convergência.
4.7 Selecionar programa de teste
i
Os programas de teste contêm passos de teste com
parâmetros fixos e configuráveis (p. ex. duração de
visualização da indicação do valor de pico). Depois
de ligar o BSA 43xx, é selecionado automaticamente o
programa de teste P1 (teste de frenagem) ou L1 (lin-
ha de teste). Caso se deseje, o serviço de assistência
técnica pode configurar mais programas de teste.