EasyManua.ls Logo

Corghi A 222 - Position des Bedieners; Abmessungen (MM)

Corghi A 222
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
Betriebs und Wartungsanleitung A 222 211
V – Versorgungsspannung in Volt;
A – Stromaufnahme in Ampere;
kW – Leistungsaufnahme in kW;
Hz – Frequenz in Hz;
Ph – Anzahl der Phasen;
bar – Betriebsdruck in bar;
Serial N. – Seriennummer der Maschine;
ISO 9001 – Zertifizierung des Qualitätssys-
tems des Unternehmens;
CE – CE-Kennzeichnung.
5.1. POSITION DES BEDIENERS
In Abb. 9 werden die Positionen dargestellt,
die vom Bediener während der verschiedenen
Arbeitsphasen eingenommen werden:
A Abdrücken
B Demontieren/Montieren
C Füllen.
Unter diesen Bedingungen kann der Bediener sich entfernen, jeden Arbeitsgang über-
wachen und kontrollieren und im Falle zufälliger oder unvorhergesehener Ereignisse
eingreifen.
ACHTUNG
QUETSCHGEFAHR. Das Kippen der Montagesäule muss von der Arbeitsstellung B
(Abb. 9) aus durchgeführt werden. Dabei die Hände von den in Bewegung befindli-
chen Maschinenteilen fernhalten.
ACHTUNG
5.2. ABMESSUNGEN (mm)
Max. Länge B = 880 mm
Mindestbreite E = 1320 mm
Max. Breite C = 1880 mm
Max. Höhe A = 1640 mm
C
A
B
9
Manuale d’uso A 222 25
Ogni macchina è fornita di una targhetta Fig. 8 sulla quale sono riportati elementi di
identicazione della stessa ed alcuni dati tecnici.
In particolare oltre agli estremi del costruttore sono riportati:
Mod. - Modello della macchina;
V - Tensione di alimentazione in Volt;
A - Corrente assorbita in Ampere;
kW - Potenza assorbita in kW;
Hz - Frequenza in Hz;
Ph - Numero delle fasi;
bar - Pressione di esercizio in bar;
Serial No. - Numero di serie macchina;
ISO 9001 - Certicazione del Sistema
Qualità della società;
CE - marcatura CE.
5.1 POSIZIONE
DELL’OPERATORE
In g. 9 sono rappresentate le posizioni occupa-
te dall’operatore durante le varie fasi di lavoro:
A Stallonatura
B Smontaggio e montaggio
C Zona gonaggio.
In tal modo, l'operatore è in grado di eseguire, monitorare e vericare l'esito di cia-
scun cambio di pneumatico e intervenire in caso di eventi imprevisti.
ATTENZIONE
RISCHIO DI LESIONI DA SCHIACCIAMENTO. L’operazione di ribaltamento palo
deve essere eseguita dalla posizione di lavoro B (Fig. 9), tenendo le mani lontane
dalle parti in movimento della macchina.
ATTENZIONE
5.2 DIMENSIONI D’INGOMBRO (mm)
Larghezza 1200 mm
Altezza 1900 mm
Profondità 1650 mm
61037 - Corghi (RE) Italy
Strada Statale 468, 9
ISO9001
Code
Serial N.
X-XXXXXXXX/XX - XX
XXXXXXXXX
QUAL. SYS. CERTIFIED
ANNO DI COSTRUZIONE /
MANUFACTURED
Mod.
V
A
kW
Hz
Ph
bar7psi
8
C
A
B
9

Table of Contents

Related product manuals