Operator’s manual A 222 99
tower forward . Position the bottom
bead (fig.20) beneath the right hand side of
the mount/demount head .
Press the table top control pedal to
turn the table clockwise and mount the bead.
Use the drop centre by pressing the sidewall
opposite the head to reduce tensional force on
the bead as the wheel rotates (fig.20).
- Once you have mounted the bottom bead, re-
peat the same steps for the upper bead (fig.21).
- Tilt the tower back , free the wheel
and take it off the tyre changer.
SPECIAL TOOLS
To facilitate mounting/demounting of low profile
tyres, it is advisable to use the bead presser
pliers (optional accessory).
6.7 APPROVED M/D PROCEDURE
FOR UHP AND RUN FLAT TYRES
For the detailed M/D procedure for UHP and
RUN FLAT tyres, please refer to the instruction
manual wrote by WDK (German Association of
the Tyre Industry)
20 A 224 - A 224 TI
19
Assicurarsi che la copertura sia in buono
stato e non presenti danneggiamenti.
-Sistemare il pneumatico sul cerchio e
ribaltare il palo in avanti. Posizionare il
tallone inferiore (fig.20) sotto la parte
destra della torretta.
20
il pedale d’azionamento.
Per la rotazione in senso opposto sarà
sufficiente sollevare il pedale.
18
moNTAGGIo
AVVERTENZA
Verificare sempre la compatibilità fra le
dimensioni del pneumatico e quelle del
cerchio prima del loro assemblaggio.
- Prima d’iniziare le operazioni di montag-
gio, lubrificare i talloni (fig.19).
Un tallone lubrificato è più agevole da
montare e rimane protetto da possibili
danneggiamenti.
A 224 - A 224 TI 21
Premere il pedale d’azionamento dell’au-
tocentrante per ottenere la rotazione in
senso orario e montaggio. Sfruttare il
canale del cerchio premendo sulla parete
destra del pneumatico per ridurre la forza
di trazione sul tallone durante la rotazione
(fig.20).
-Dopo il montaggio del primo tallone, ri-
petere le stesse operazioni per il secondo
tallone (fig.21).
21
-Ribaltare indietro il palo, liberare la ruota
e toglierla dallo smontagomme.
Utensili speciali
Per agevolare il montaggio/smontaggio di
ruote ribassate, si consiglia l’utilizzo della
pinza premitallone (accessorio a richiesta).
GoNFIAGGIo
ATTENZIONE
L’operazione di gonfiaggio è un’azione
notoriamente pericolosa. Tale operazione
deve essere eseguita secondo le indica-
zioni sotto riportate.
AVVERTENZA
In questa fase di lavoro si possono presen-
tare livelli di rumore valutati a 85dB(A).
Si consiglia pertanto di indossare una
protezione antirumore.
ATTENZIONE
Durante l’operazione di intallonatura e
gonfiaggio si raccomanda l’uso di occhiali
e cuffie antirumore.
PERICOLO
La macchina, anche se limita la pressione,
non garantisce sufficiente protezione in
caso di esplosione del pneumatico in fase
di gonfiaggio.
La mancata osservanza delle seguenti
istruzioni rende pericolosa l’operazione
di gonfiaggio del pneumatico.
PERICOLO
EVITARE ASSOLUTAMENTE di superare la
pressione raccomandata dal fabbricante
del pneumatico. I pneumatici possono
esplodere se vengono gonfiati oltre questi
limiti o possono danneggiarsi gravemente
nelle strutture in modo non visibile sul
momento. TENERE LE MANI E TUTTO
IL CORPO LONTANI DAL PNEUMATICO
DURANTE IL GONFIAGGIO. Evitare di
distrarsi durante questa operazione, e
controllare spesso la pressione del pneu-
matico per evitare un gonfiaggio eccessivo.
Lo scoppio del pneumatico può provocare
gravi lesioni o perfino la morte.
- Sbloccare la ruota dai cunei di bloccaggio
dell’autocentrante.
- Portare il braccio orizzontale in posizione
tutto esteso.
- Abbassare l’asta verticale fino a toccare
il cerchione.
- Bloccare il braccio orizzontale e l’asta
verticale nelle posizioni sopra descritte