49
Point Super stretch
Réglage de la machine
q Point: 17 (340 uniquement)
Point : 15 (320 uniquement)
w Largeur de point: 5
e Longueur de point: S.S.
r Tension du fil: 3 – 7
t Pied-de-biche: C (340 uniquement)
Pied-de-biche: A (320 uniquement)
Superstretch Stich
Maschineneinstellung
Stich: 17 (nur für Mod. 340)
Stich: 15 (nur für Mod. 320)
Stichbreite: 5
Stichlänge: S.S.
Fadenspannung: 3 – 7
q
w
e
r
t
Nähfuß: C (nur für Mod. 340)
Nähfuß: A (nur für Mod. 320)
Ce point peut être utilisé pour coudre et en même temps
surfiler les bords d’un tissu.
Utilisez ce point lorque vous n’avez pas besoin d’ouvrir
deux épaisseurs à plat.
Positionnez le bord du tissu à côté du guide du pied, puis
comme
ncez à coud
re.
6 Guide
Dieser Stich eignet sich für das gleichzeitige Nähen
on
Säumen und Umstechen von Stoffkanten.
Benutzen Sie diesen Stich, wenn die Nähte nicht geöffnet
und flach gedrückt werden müssen.
Legen Sie die Stoffkante neben den Bahnführer des
Fußes und nähen Sie.
6 Führung
ATTENTION
Lorsque le pied de point surjet C est utilisé, la largeu
du point zigzag doit être de 5,0 ou plus, afin
d’empêcher l’aiguille de heurter les câbles du point.
ORSICHT
Bei der Verwendung des Kantennähfußes C müssen
Sie die Zick-Zack-Breite auf 5,0 oder breiter einstellen
um zu verhindern, dass die Nadel gegen die Drähte a
Fuß stößt.
Zigzag spécial
Réglage de la machine
Point: 3
Largeur de point: 3 – 5
Longueur de point: 0.5 – 1.5
Tension du fil: 3 – 6
Pied-de-biche:
3-Stufen Zick-Zack-Stich
Maschineneinstellung
Stichmuster: 3
Stichbreite: 3 – 5
Stichlänge: 0.5 – 1.5
Fadenspannung: 3 – 6
Nähfuß:
Ce point sert à finir le bord brut de tissus synthétiques et
d’autres tissus extensibles qui ont tendance à froncer.
Placez le tissu afin de former un rentré de 1,6 cm.
Coupez le tissu dépassant du rentré après la couture.
Ce point est également utile pour raccommoder les
déchirures.
Dieser Stich wird zum Bearbeiten einer Schnittkante
on
Synthetik- und anderen Stoffen benutzt, die leicht Falten
werfen. Legen Sie den Stoff so, dass eine Nahtzugabe
von 1,6cm übersteht. Schneiden Sie die zusätzliche
Nahtzugabe nach dem Nähen ab.
Der Stich wird außerdem zum Stopfen und zum
Ausbessern von Rissen verwendet.
Modèle 320
Placez les tissus bord à bord sous le pied-de-biche.
Coupez si nécessaire la réserve de couture.
Modell 320
Stoffkanten zusammen unter den Nähfuss legen.
Eventuell überstehende Nahtzugabe-zurück-
schneiden.
q
w
e
r
t
q
w
e
r
t
Elna 320-340 Sewing Machine Instruction Manual
320-340 Owners Manual/ User Guide