67
Maschineneinstellung
Stich:
Stichbreite: 4 – 5
Stichlänge: 0.5 – 1
Fadenspannung: 1 – 5
Nähfuß: F oder B
)lanoitpo(
Boutonnière manuelle (340 uniquement )
Manuelles Knopfloch (nur für mod. 340)
Réglage de la machine
Point:
Largeur de point: 4 – 5
Longueur de point: 0.5 – 1
Tension du fil: 1 – 5
Pied-de-biche: F ou pied de boutonnière B
(option)
Si le diamètre du bouton est supérieur à 2,5 cm, la
boutonnière devra être faites à la main comme suit :
Wenn der Durchmesser des Knopfes größer als 2,5 cm
ist, muss das Knopfloch wie folgt manuell genäht werden:
1 Abaissez à fond le levier de boutonnière.
Tirez le fil de l’aiguille et le fil de canette vers la
gauche.
Piquez l’aiguille dans le tissu au point de départ, puis
abaissez le pied.
Fil d’aiguille
Fil de canette
Point de départ
1 Ziehen Sie den Knopflochhebel so weit wie möglich
nach unten.
Ziehen Sie den Unter- und den Oberfaden nach links.
Senken Sie die Nadel am Ausgangspunkt und dann
den Nähfuß.
Oberfaden
Unterfaden
Ausgangspunkt
2 Cousez le bord avant et la rangée de gauche à la
longueur voulue, puis arrêtez la machine.
2 Nähen Sie den vorderen Knopflochriegel und die linke
Raupe auf die gewünschte Knopflochlänge und halten
Sie die Maschine dann an.
3 Enclenchez le levier de boutonnière vers vous
3 Stellen Sie den Knopflochhebel auf sich zu, bis er
einrastet.
4 Redémarrez la machine pour coudre le bord arrière et
la rangée de droite, puis arrêtez la machine au point
de départ.
4 Starten Sie die Maschine neu, um den hinteren
Knopflochriegel und die rechte Raupe zu nähen.
Halten Sie die Maschine am Ausgangspunkt an.
5 Lorsque la boutonnière est terminée, relevez à fond le
levier de boutonnière.
5 Nachdem das Knopfloch genäht ist, schieben Sie den
Knopflochhebel so weit wie möglich nach oben.
q
w
e
r
t
q
w
e
r
t
q
w
e
q
w
e