EasyManua.ls Logo

Johnson JDMV2W - Instructions Dévacuation; Évacuation Dair

Johnson JDMV2W
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
Consignes de
Sécurité
Évacuation d'air
Préparation et précaution
De l'air et des corps étrangers dans le circuit de
UpIULJpUDQWSHXYHQWSURYRTXHUXQHDXJPHQWDWLRQ
DQRUPDOHGHODSUHVVLRQFHTXLSHXWHQGRPPDJHU
OHFOLPDWLVHXUUpGXLUHVRQHI¿FDFLWpHWFDXVHUGHV
blessures. Utiliser une pompe à vide et une jauge
PDQLIROGSRXUpYDFXHUOHFLUFXLWIULJRUL¿TXHUHWLUHUWRXW
JD]QRQFRQGHQVDEOHVHWO¶KXPLGLWpGHO¶LQVWDOODWLRQ
L'évacuation doit être effectuée sur l'installation initiale
HWORUVTXHODSSDUHLOHVWGpSODFp
AVANT D’EFFECTUER L’ÉVACUATION
9pUL¿HUOHVWX\DX[GHFRQQH[LRQHQWUHOHVXQLWpV
LQWpULHXUHHWH[WpULHXUHSRXUDVVXUHTX¶LOVVRQW
correctement connectés.
$VVXUH]YRXVTXHWRXWOHFkEODJHHVWFRUUHFWHPHQW
connecté.
Instructions d'évacuation
1. &RQQHFWHUOHWX\DXGHFKDUJHGHODMDXJHPDQLIROG
au port de maintenance de la vanne de basse
pression de l'unité extérieure.
2. &RQQHFWHUXQDXWUHWX\DXGHFKDUJHGHODMDXJH
manifold à la pompe à vide.
3. 2XYULUOHF{WpEDVVHSUHVVLRQGXMDXJHPDQLIROG
*DUGHUOHF{WpKDXWHSUHVVLRQIHUPp
4. $OOXPHUODSRPSHjYLGHSRXUpYDFXHUOHV\VWqPH
5. Faire le vide pendant au moins de 15 minutes ou
MXVTXjFHTXHOHGpELWPqWUHFRPSRVpLQGLTXH
-76cmHG (-10
5
3D
Jauge manifold
Jauge composée
-76cmHg
Vanne de basse pression
Tuyau de pression /
9DQQHGHKDXWHSUHVVLRQ
7X\DXGHFKDUJH
Pompe à vide
7X\DXGHFKDUJH
Vanne de basse pression
6. )HUPHUOHF{Wp%DVVHSUHVVLRQGHODMDXJHPDQLIROG
et éteindre la pompe à vide.
7.
$WWHQGUHPLQXWHVSXLVYpUL¿HUTX¶LOQ¶\DSDVHXGH
FKDQJHPHQWGHSUHVVLRQGDQVOHV\VWqPH
8. 6LODSUHVVLRQGXV\VWqPHFKDQJHUHSRUWH]YRXV
jODVHFWLRQ9pUL¿FDWLRQGHVIXLWHVGHJD]SRXU
VDYRLUFRPPHQWYpUL¿HUOHVIXLWHV6LOQ\DSDVGH
FKDQJHPHQWGHSUHVVLRQGDQVOHV\VWqPHGpYLVVHU
OHFDSXFKRQGHODYDQQHjJDUQLWXUHYDQQHjKDXWH
SUHVVLRQ
9. ,QVpUHUXQHFOpKH[DJRQDOHGDQVODYDQQHj
JDUQLWXUHYDQQHjKDXWHSUHVVLRQHWODRXYULUHQ
WRXUQDQWODFOpGXQTXDUWGHWRXUGDQVOHVHQVGHV
DLJXLOOHVeFRXWHUOHJD]SRXUVRUWLUGXV\VWqPHSXLV
IHUPHUODYDQQHDSUqVVHFRQGHV
10. 2EVHUYHUODMDXJHGHSUHVVLRQSHQGDQWXQHPLQXWH
SRXUYRXVDVVXUHUTXLOQ\DSDVGHFKDQJHPHQW
GHSUHVVLRQ/DMDXJHGHSUHVVLRQGRLWLQGLTXHU
XQHSUHVVLRQOpJqUHPHQWVXSpULHXUHjODSUHVVLRQ
DWPRVSKpULTXH
11. (QOHYHUOHWX\DXGHFKDUJHGXSRUWGHVHUYLFH
Écrou à embase
Tige de vanne
Corps de vanne
&DSXFKRQ
12. ¬ODLGHGXQHFOpKH[DJRQDOHRXYULUFRPSOqWHPHQW
OHVYDQQHVKDXWHSUHVVLRQHWEDVVHSUHVVLRQ
13. 6HUUHUOHVFDSXFKRQVGHVWURLVYDQQHVSRUWGH
VHUYLFHKDXWHSUHVVLRQEDVVHSUHVVLRQjODPDLQ
Vous pouvez le serrer davantage à l’aide d’une clé
GHWRUTXHVLQpFHVVDLUH
OUVRIR DÉLICATEMENT LA
TIGE DE VANNE
/RUVTXHYRXVRXYUH]OHVWLJHVGHYDQQHWRXUQHUODFOp
KH[DJRQDOHMXVTXjFHTXHOOHIUDSSHOHERXFKRQ1H
pas essayer de forcer la vanne à l’ouvrir davantage.
0DQRPqWUH
Page 37
Évacuation d’air
Page 37

Table of Contents

Related product manuals