EasyManua.ls Logo

MBM CMFE - Page 171

MBM CMFE
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
INFORMAÇÕES AOS UTILIZADORES
3
O FABRICANTE DEM OS DIREITOS DE PROPRIEDADE INTELECTUAL DO PRESENTE MANUAL, SENDO PROIBIDA A SUA REPRODUÇÃO, TOTAL OU PARCIAL.
- 3 -
1.
Introdução
Instruçõesoriginais.Estedocumentofoirealizadopelofabricantenoseupróprioidioma(Italiano).Asinformaçõesmen-
cionadasnestedocumentosãodeusoexclusivodooperadorautorizadoparaousodaaparelhagememquestão.Osope-
radoresdevemsertreinadossobretodososaspectosrelacionadoscomofuncionamentoeasegurança.Asprescrições
especiaisdesegurançaestãodetalhadamentedescritasnocapítuloespecíco(v.2.InformaçõesGeraisdeSegurança).
Opresentemanualnãopodesercedidoaterceirossemaautorizaçãoescritadofabricante.Otextonãopodeserutilizado
emimpressõessemaautorizaçãoescritadofabricante.
Autilizaçãode:Figuras/Imagens/Desenhos/Esquemasnointeriordodocumentoémeramenteindicativaepodesermo
-
dicada.Ofabricantereserva-seodireitodeefetuarmodicaçõessemteraresponsabilidadedecomunicarasalterações
realizadas.
Objetivo do documento
Asinteraçõesentreooperadoreaaparelhagem,duranteociclodevidaútildamesma,foramatenciosamenteanalisadas
tantonafasedeprojetaçãoquantonaredaçãodomanual.Portanto,énossaesperançaqueestemanualpossaajudar
amanteraeciênciacaracterísticadaaparelhagem.Seguindoescrupulosamenteasindicações,oriscodeacidentesno
trabalhoeoudanoseconómicosédiminuído.
Como ler o documento
Odocumentoédivididoemcapítulosqueagrupam,porassunto,todasasinformaçõesnecessáriasparautilizaraapa-
relhagemsemalgumrisco.Nointeriordecadacapítuloexisteumasubdivisãoemparágrafos.Cadaparágrafopodeter
títulosnumeradosjuntocomosubtítuloeumadescrição.
Conservação do documento
Opresentedocumentoé parteintegrantedofornecimento inicial,portanto,deveser mantido edevidamenteutilizado
durantetodaavidaútildaaparelhagem.
Destinatários
Opresentedocumentoéestruturadoparausoexclusivodooperador“Heterogéneo”(Operadorcomcompetênciasefun-
çõeslimitadas).Pessoaautorizadaeencarregadadofuncionamentodaaparelhagem,comasproteçõesativasecapaz
deefetuaroperaçõesdemanutençãoordinária(limpezadaaparelhagem).
Programa de treinamento de operadores
Medianteaespecícasolicitaçãodoutilizador,épossívelefetuarumcursodetreinamentoparaosoperadoresencarre-
gadosdousodaaparelhagem,seguindoasmodalidadesdescritasnaconrmaçãodopedido.
Combasenasolicitaçãopodemserefetuados,nafábricaounoestabelecimentodoutilizador,oscursosdepreparação
para:
•Operadorhomogéneoencarregadodamanutençãoelétrica/eletrónica(Técnicoespecializado);
•Operadorhomogéneoencarregadodamanutençãomecânica(Técnicoespecializado);
•Operadorheterogéneoencarregadodaoperaçãosimples(Operador-Usuárional).
Predisposições sob a responsabilidade do cliente
Excetoacordoscontratuaisdiferentes,normalmenteéresponsabilidadedocliente:
•apreparaçãodasinstalações(estruturasemalvenaria,fundaçõesoucanalizaçõeseventualmentenecessárias);
•pavimentaçãoantiderrapanteelisa;
•predisposiçãodolocaldeinstalaçãoeaprópriainstalaçãodaaparelhagem,respeitandoasquotasindicadasnolayout
(planodefundação);
•predisposiçãodosserviçosauxiliaresadequadosàsexigênciasdosistema(redeelétrica,hídrica,degásededescarga);
•preparaçãodainstalaçãoelétricaemconformidadecomasdisposiçõesprevistasnalegislaçãoemvigornolocalda
instalação;
•sistemadeiluminaçãoadequadoeconformeàsnormasemvigornolocaldainstalação;
•eventuaisdispositivosdesegurançaamontanteeajusantedalinhadealimentaçãodeenergia(interruptoresdiferen
-
ciais,ligaçãoequipotencialcomarededeterrasdeproteção,válvulasdesegurança,etc.)previstosnalegislaçãoemvigor
nopaísdainstalação;
•instalaçãoàterraemconformidadecomasnormativasemvigor;
•predisposição,senecessário(verasespecicaçõestécnicas),deumsistemaparasuavizaraágua.

Table of Contents

Related product manuals