EasyManuals Logo

Nice MOONCLEVER MC424 User Manual

Nice MOONCLEVER MC424
92 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #15 background imageLoading...
Page #15 background image
IT
Italiano – 1
ITALIANO
Sommario
AVVERTENZE E PRECAUZIONI GENERALI .................. 1
1 – DESCRIZIONE DEL PRODOTTO ........................... 1
2 – INSTALLAZIONE ........................................ 1
2.1 - VERIFICHE PRELIMINARI ALL’INSTALLAZIONE .......... 2
2.2 - LIMITI D’IMPIEGO DEL PRODOTTO .................... 2
2.3 - INSTALLAZIONE .................................... 2
2.4 - COLLEGAMENTI ELETTRICI .......................... 2
2.4.1 - Note sulle connessioni ......................... 3
2.4.2 - Tipologia di ingresso ALT ....................... 3
2.4.3 - Esempi di collegamenti fotocellule: con la funzione
“Stand by tutto” attiva e la funzione fototest disattiva 3
2.4.4 - Esempi di collegamenti fotocellule: con la funzione
fototest attiva e la funzione “Stand by tutto” disattiva 3
2.5 - PRIMA ACCENSIONE E VERIFICA DEI COLLEGAMENTI ... 3
2.6 - RICERCA AUTOMATICA DEI FINECORSA ............... 3
3 – COLLAUDO E MESSA IN SERVIZIO ......................... 4
3.1 - COLLAUDO ........................................ 4
3.2 - MESSA IN SERVIZIO ................................. 4
4 – DIAGNOSTICA .......................................... 4
5 – PROGRAMMAZIONE ..................................... 4
5.1 - FUNZIONI PRE-IMPOSTATE .......................... 4
5.2 - FUNZIONI PROGRAMMABILI ......................... 4
5.2.1 - Programmazione diretta ........................ 4
5.2.2 - Programmazione di primo livello: prima parte ...... 4
5.2.3 - Programmazione di primo livello: seconda parte .... 5
5.2.4 - Funzioni di secondo livello ...................... 5
5.3 - MODALITÀ DI PROGRAMMAZIONE ....................5
5.3.1 - Programmazione primo livello: funzioni ........... 6
5.3.2 - Programmazione secondo livello: parametri ....... 6
5.3.3 - Cancellazione della memoria .................... 7
5.3.4 - Esempio di programmazione primo livello ......... 7
5.3.5 - Esempio di programmazione secondo livello ....... 7
5.3.6 - Schema per la programmazione ................. 8
6 – APPROFONDIMENTI: accessori ............................ 9
6.1 - COLLEGAMENTO DI UN RICEVITORE RADIO ............ 9
6.2 - COLLEGAMENTO DELLA BATTERIA TAMPONE MOD. PS124 9
6.3 - COLLEGAMENTO DEL SISTEMA SOLEMYO ............. 9
7 – COSA FARE SE...(guida alla risoluzione dei problemi) .......... 9
8 – MANUTENZIONE DEL PRODOTTO ......................... 9
SMALTIMENTO DEL PRODOTTO .......................... 9
CARATTERISTICHE TECNICHE DEL PRODOTTO ............ 10
CE DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ ..................... 10
RICEVITORE RADIO: SMXI - SMXIS ....................... 11
1 - DESCRIZIONE DEL PRODOTTO ....................... 11
2 - INSTALLAZIONE ANTENNA ........................... 11
3 - MEMORIZZAZIONE DI UN TELECOMANDO .............. 11
4 - CANCELLAZIONE DI TUTTI I TRASMETTITORI ........... 12
CARATTERISTICHE TECNICHE DEL PRODOTTO ............ 12
IMMAGINI ............................................ I-V
Avvertenze per la sicurezza
ATTENZIONE! – Il presente manuale contiene importanti istruzioni e
avvertenze per la sicurezza delle persone. Un’installazione errata può
causaregraviferite.Primadiiniziareillavoroènecessarioleggereattenta-
mente tutte le parti del manuale. In caso di dubbi, sospendere l’installazione
e richiedere chiarimenti al Servizio Assistenza Nice.
ATTENZIONE! Istruzioni importanti: conservare questo manuale per
eventuali interventi futuri di manutenzione e di smaltimento del prodotto.
Avvertenze per l’installazione
•Primadiiniziarel’installazionevericareseilpresenteprodottoèadattoal
tipo di utilizzo desiderato (vedere paragrafo 2.2 “Limiti d’impiego” e capitolo
“Caratteristichetecnichedelprodotto”).Senonèadatto,NONprocedere
all’istallazione.
Durante l’installazione maneggiare con cura il prodotto evitando schiaccia-
menti, urti, cadute o contatto con liquidi di qualsiasi natura. Non mettere il
prodottovicinoafontidicalore,néesporloaammelibere.Tuttequeste
azioni possono danneggiarlo ed essere causa di malfunzionamenti o situa-
zioni di pericolo. Se questo accade, sospendere immediatamente l’installa-
zione e rivolgersi al Servizio Assistenza Nice.
•Noneseguiremodichesunessunapartedelprodotto.Operazioninonper-
messe possono causare solo malfunzionamenti. Il costruttore declina ogni
responsabilitàperdanniderivantidamodichearbitrariealprodotto.
•Ilprodottononèdestinatoadessereusatodapersone(bambinicompresi)le
cuicapacitàsiche,sensorialiomentalisianoridotte,oppureconmancanza
diesperienzaodiconoscenza,amenocheesseabbianopotutobeneciare,
attraverso l’intermediazione di una persona responsabile della loro sicurezza,
di una sorveglianza o di istruzioni riguardanti l’uso del prodotto.
Non permettere ai bambini di giocare con i dispositivi di comando dell’auto-
mazione.Tenereitrasmettitorilontanodallaportatadeibambini
I bambini devono essere sorvegliati per sincerarsi che non giochino con l’ap-
parecchio.
Prevedere nella rete di alimentazione dell’impianto un dispositivo di discon-
nessione con una distanza di apertura dei contatti che consenta la disconnes-
sione completa nelle condizioni dettate dalla categoria di sovratensione III.
La Centrale deve essere collegata ad una linea di alimentazione elettrica
dotata di messa a terra di sicurezza.
Il materiale dell’imballo del prodotto deve essere smaltito nel pieno rispetto
della normativa locale.
AVVERTENZE E PRECAUZIONI GENERALI
LacentraleMC424èdestinataalcomandodiattuatorielettromeccaniciWin-
goa24V,perl’automazionedicancellioporteadantebattenti.ATTEN-
ZIONE! – Qualsiasi altro uso diverso da quello descritto e in condizioni
am bientali diverse da quelle riportate in questo manuale è da conside-
rarsi improprio e vietato!
LacentraleMC424disponediunsistemachevericalosforzodeimotoriad
essacollegati(amperometrica),questosistemapermettedirilevareautomati-
camenteinecorsa,memorizzareiltempolavorodiognisingolomotoreedi
riconoscere eventuali ostacoli durante il movimento normale. Questa caratteri-
stica rende più semplice l’installazione visto che non serve nessuna regolazione
dei tempi di lavoro e di sfasamento delle ante.
Lacentraleèpre-programmatasullefunzioninormalmenterichieste,eventual-
mente attraverso una semplice procedura si possono scegliere funzioni più
speciche(vederecapitolo5).
Lacentrale,èpredispostaperesserealimentatadabatterietamponePS124
come alimentazione di emergenza, in caso di mancanza di tensione di rete (per
approfondimentivederecapitolo6.2);èanchepredispostaperesserecolle-
gata al sistema di alimentazione ad energia solare “Solemyo” (per approfondi-
mentivederecapitolo6.3).
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
1
Per chiarire alcuni termini ed alcuni aspetti di un impianto di automazione per
porte o cancelli a 2 ante a battente fare riferimento all’impianto tipico mostrato
in g. 1.
Legenda g. 1:
1.AttuatoreelettromeccanicoWingoa24V
2.AttuatoreelettromeccanicoWingoa24V
3. Lampeggiante Lucy24
INSTALLAZIONE
2
Istruzioni originali
IT
www.metalines.com
sales@metalines.com

Table of Contents

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Nice MOONCLEVER MC424 and is the answer not in the manual?

Nice MOONCLEVER MC424 Specifications

General IconGeneral
BrandNice
ModelMOONCLEVER MC424
CategoryControl Unit
LanguageEnglish

Related product manuals