FR
2 – Français
3. Clignotant Lucy24
4. Sélecteur à clé
5. Pairedephotocellules«PHOTO»
6.Pairedephotocellules«PHOTO1»
7. Pairedephotocellules«PHOTO2»
8. Logique de commande
Enparticuliernousrappelonsque:
• Pour les caractéristiques et la connexion des photocellules se référer aux
instructionsspéciquesduproduit.
•L’interventiondelapairedephotocellules«PHOTO»enouverturen’apas
d’effet tandis qu’elle provoque une inversion durant la fermeture.
•L’interventiondelapairedephotocellules«PHOTO1»bloquelamanœuvre
aussi bien en ouverture qu’en fermeture.
•L’interventiondelapairedephotocellules«PHOTO2»(connectéeàl’entrée
AUXopportunémentprogrammée)enfermeturen’apasd’effettandisqu’elle
provoque une inversion durant l’ouverture.
Pourvérierlespartiesdelalogiquedecommande,voirg. 2.
Légende g. 2:
A. Connecteuralimentation24V
B. ConnecteurmoteurM1
C. ConnecteurpourbatterietamponPS124/systèmed’alimentation
àénergiesolaireSolemyo(pourtoutdétailvoirchapitre6.3)
D. Fusibleservices(500mA)typeF
E. SélecteurretardouverturemoteurM1ouM2
F. Borne moteur M2
G. Borne sortie clignotant
H. BornesortieSCA(voyantportailouvert)ouserrureélectrique
I. Bornes24Vccpourservicesetphototest
L. Bornes pour entrées
L1…L5. Leds entrées et programmation
M. Borne pour antenne radio
N. Connecteur«SM»pourrécepteurradio
O. Connecteurpourprogrammation/diagnostic
P1, P2, P3. Touchesetledspourprogrammation
2.1 - Contrôles avant l’installation
Avantd’effectuerl’installation,ilestnécessairedevérierl’intégritédescompo-
santsduproduit,l’adéquationdumodèlechoisietsonadaptationaulieuprévu
poursoninstallation:
•Vérierquetouteslesconditionsd’applicationrentrentdansles«limitesd’uti-
lisation»etdansles«caractéristiquestechniques»duproduit.
•Vérierquel’environnementchoisipourl’installationestcompatibleavec
l’encombrement total du produit (g. 3).
•Vérierquelasurfacechoisiepourl’installationduproduitestsolideetpeut
garantirunexationstable.
•Vérierquelazonedexationn’estpassujetteàinondation;prévoirlemon-
tageduproduitàunehauteursufsanteparrapportausol.
•Vérierquel’espaceautourduproduitpermetuneexécutionfacileetsûre
des manœuvres manuelles.
•Vérierlaprésencedebutéesmécaniquesdansl’installationaussibienen
Fermeturequ’enOuverture.
2.2 - Limites d’utilisation du produit
Le présent produit peut être utilisé exclusivement avec les opérateurs WG4024,
WG5024,XME2024,TN2020,TN2020L,TOO3024,TOO4524.
2.3 - Installation
PourlaxationdelaLogique,procédercommeindiquég. 4. Par ailleurs,
respecterlesconsignessuivantes:
• La logique de commande est fournie dans un boîtier qui, s’il est correctement
installé,garantitunindicedeprotectionIP54.Parconséquent,lalogiquede
commande est adaptée pour être installée aussi à l’extérieur.
• Fixer la logique de commande sur une surface inamovible, verticale, plate et
à l’abri du risque de chocs. Attention! – La partie inférieure de la logique doit
setrouveràaumoins40cmaudessusdusol.
• Monter les passe-câbles ou les passe-gaines dans la partie inférieure du boî-
tier(g.4).Attention! – Si les gaines de protection des câbles aboutissent
à un puisard, il est probable que de la condensation se formera à l’intérieur
du boîtier de la logique en endommageant par conséquent la carte électro-
nique.Danscecas,protégerlalogiquedecommandedemanièreadéquate
and’empêcherlaformationdecondensation.
•Onpeutmonterlespasse-câblessurlecôtélongduboîtieruniquementsila
logique de commande est installée à l’intérieur, dans un endroit protégé.
Pour effectuer l’installation des autres dispositifs présents dans l’automatisme,
se référer aux guides d’instructions respectives.
2.4 - Connexions électriques
ATTENTION!
– Toutes les connexions électriques doivent être effectuées en l’ab-
sence d’alimentation de secteur et avec la batterie tampon déconnec-
tée si elle est présente dans l’installation.
– Les opérations de branchement doivent être effectuées exclusive-
ment par du personnel qualié.
– Vérier que tous les câbles électriques à utiliser sont du type adapté.
01. Dévisserlesvisducouvercle;
02. Préparerlestrouspourlepassagedescâblesélectriques;
03. Procéder à la connexion des câbles en se référant au schéma électrique
de la g. 5. Pour connecter le câble de l’alimentation électrique, voir g. 6.
Note – Pour faciliter les connexions des câbles, on peut extraire les bornes
de leur logement.
• LesentréesdescontactsdetypeNF(NormalementFermé),siellesnesont
pasutilisées,doiventêtreshuntéesavec«COMMUN»(àl’exclusiondes
entréesdesphotocellulessilafonctionPHOTOTESTestactivée,pourtout
détailvoirleparagraphe2.4.3).
• S’il y a plusieurs contacts NF pour la même entrée, ils doivent être mis en
SÉRIE entre eux.
• LesentréesdescontactsdetypeNO(NormalementOuvert),siellesnesont
pas utilisées, doivent être laissées libres.
• S’ilyaplusieurscontactsNOpourlamêmeentrée,ilsdoiventêtremisen
PARALLÈLE entre eux.
• Les contacts doivent absolument être de type électromécanique et libres
detoutpotentiel,lesconnexionsàétagestype«PNP»,«NPN»,«Open
Collector»etc.nesontpasadmises.
• En cas de vantail superposé, à l’aide du cavalier E (g. 2)ilestpossiblede
sélectionner quel moteur doit démarrer en premier en ouverture.
Légende des g. 2 - 5a - 5b - 5c:
Bornes Fonction Description Type de câble
L - N -
Ligne d’alim. Alimentation de secteur 3x1,5mm
2
1÷3 Moteur1 ConnexiondumoteurM1 3x1,5mm
2
1÷3 Moteur 2 ConnexiondumoteurM2(Note1) 3x1,5mm
2
4÷5 Clignotant
Connexionduclignotant24V
max25W
2x1mm
2
6÷7 SCA/Serrureélectrique
ConnexionpourVoyantPortailOuvert24V
max.5WouSerrureélectrique12V
max.25VA(voirchapitre5-Programmation)
SCA:2x0,5mm
2
Serrureélectrique:2x1mm
2
8
Commun24V
(avec
Stand-bytotal/phototest)
Alimentazione+24V perTXfotocelluleconfototest(max100mA);«COMMUN»
pourtouteslesentréesdesécurité,avecfonction«Stand-bytotal»active(Note2)
1x0,5mm
2
9
0V
Alimentation0V pour services
1x0,5mm
2
10
24V
Alimentationservices,sans«Stand-bytotal»(24Vmax.200mA) 1x0,5mm
2
11
Comune24V
Communpourtouteslesentrées(+24V )sans«Stand-bytotal»
1x0,5mm
2
12 HALTE EntréeavecfonctiondeSTOP(urgence,blocagedesécurité)(Note3) 1x0,5mm
2
13 PHOTO EntréeNFpourdispositifsdesécurité(photocellules,bordssensibles) 1x0,5mm
2
14 PHOTO1 EntréeNFpourdispositifsdesécurité(photocellules,bordssensibles) 1x0,5mm
2
15 PAS À PAS Entréepourfonctionnementcyclique(OUVRE-STOP-FERME-STOP) 1x0,5mm
2
16 AUX Entréeauxiliaire(Note4)
17÷18 Antenne Connexion antenne du récepteur radio
Note 1 – Non utilisée pour portails à un seul battant (la logique de commande reconnaît automatiquement s’il n’y a qu’un seul moteur installé)
Note 2 – La fonction «Stand-by total» sert à réduire les consommations; pour tout détail sur les connexions électriques voir paragraphe 2.4.1 «Connexion
Stand-by total/Phototest» et pour la programmation voir chapitre 5.2.3 «Fonction Stand-by total/Phototest»
Note 3 – L’entrée HALTE peut être utilisée pour des contacts NF ou à résistance constante 8,2 kΩ (voir chapitre «Programmation»)
Note 4 – L’entrée auxiliaire AUX est programmée en usine avec la fonction «Ouverture partielle type 1», mais elle peut être programmée avec l’une des fonc-
tions suivantes:
Fonction Type d’entrée Description
OUVERTUREPARTIELLETYPE1 NO Levantailsupérieurs’ouvrecomplètement