EasyManuals Logo

Nice MOONCLEVER MC424 User Manual

Nice MOONCLEVER MC424
92 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #16 background imageLoading...
Page #16 background image
ITIT
2 – Italiano
4. Selettore a chiave
5.Coppiadifotocellule“FOTO”
6.Coppiadifotocellule“FOTO1”
7.Coppiadifotocellule“FOTO2”
8. Centrale di comando
In particolare ricordiamo che:
• Per le caratteristiche e il collegamento delle fotocellule fare riferimento alle
istruzionispecichedelprodotto.
•L’interventodellacoppiadifotocellule“FOTO”inaperturanonhaeffetto
mentre provoca una inversione durante la chiusura.
•L’interventodellacoppiadifotocellule“FOTO1”bloccalamanovrasiain
apertura che in chiusura.
•L’interventodellacoppiadifotocellule“FOTO2”(collegatasull’ingressoAUX
opportunamenteprogrammato)inchiusuranonhaeffettomentreprovoca
una inversione durante l’apertura.
Pervericarelepartidellacentralevedereg. 2.
Legenda g. 2:
A. Connettorealimentazione24V
B. ConnettoremotoreM1
C. ConnettoreperbatteriatamponePS124/sistemadialimentazione
aenergiasolareSolemyo(perapprofondimentivederecapitolo6.3)
D. Fusibileservizi(500mA)tipoF
E. SelettoreritardoaperturamotoreM1oM2
F. Morsetto motore M2
G. Morsetto uscita lampeggiante
H. Morsetto uscita SCA o elettroserratura
I: Morsetti24Vdcperserviziefototest
L. Morsetti per ingressi
L1…L5. Led ingressi e programmazione
M. Morsetto per antenna radio
N. Innesto “SM” per ricevitore radio
O. Connettoreperprogrammazione/diagnostica
P1, P2, P3. Pulsanti e led per programmazione
2.1 - Veriche preliminari all’installazione
Primadiprocedereall’installazione,ènecessariovericarel’integritàdeicom-
ponenti del prodotto, l’adeguatezza del modello scelto e l’idoneità dell’ambien-
te destinato all’installazione:
•Vericarechetuttelecondizionidiutilizzorientrinonei“limitid’impiego”e
nelle “Caratteristiche tecniche” del prodotto”.
•Vericarechel’ambientesceltoperl’installazionesiacompatibileconl’ingom-
bro totale del prodotto (g. 3).
Vericarechelasuperciesceltaperl’installazionedelprodottosiasolidae
possagarantireunssaggiostabile.
•Vericarechelazonadissaggiononsiasoggettaadallagamenti;prevedere
il montaggio del prodotto adeguatamente sollevato da terra.
•Vericarechelo spazio intorno al prodotto consenta una facile e sicura ese-
cuzione delle manovre manuali.
Vericarechenell’automazionesianopresentigliarrestimeccanicisiainChiu-
sura sia in Apertura.
2.2 - Limiti d’impiego del prodotto
Il prodotto può essere utilizzato esclusivamente con i motoriduttoriWG4024,
WG5024,XME2024,TN2020,TN2020L,TOO3024,TOO4524.
2.3 - Installazione
PerilssaggiodellaCentrale,procederecomemostratoing. 4. Inoltre,
rispettare le seguenti avvertenze:
• La centrale viene fornita in un contenitore che, se adeguatamente installato,
garantisceungradodiprotezioneclassicatoIP54.Pertantolacentraleèadat-
ta ad essere installata anche all’esterno.
•Fissarelacentralesuunasupercieirremovibile,verticale,pianaeadeguata-
mente protetta da possibili urti. Attenzione! La parte inferiore della centrale
devedistarealmeno40cmdalterreno.
• Inserire gli appositi passacavi o passatubi nella parte inferiore del contenitore
(g.4).Attenzione! Se i tubi di protezione dei cavi terminano in un pozzetto,
èprobabilecheall’internodelcontenitoredellacentralesiformidellacondensa,
danneggiando così la scheda elettronica. In questo caso, proteggere adegua-
tamente la centrale in modo da prevenire la formazione di condensa.
• È possibile inserire i passacavi sul lato lungo del contenitore soltanto se la
centrale viene installata all’interno, in ambiente protetto.
Per eseguire l’installazione degli altri dispositivi presenti nell’automazione, fare
riferimento ai rispettivi manuali d’istruzioni.
2.4 - Collegamenti elettrici
ATTENZIONE!
Tutti i collegamenti elettrici devono essere eseguiti in assenza di ali-
mentazione elettrica di rete e con la batteria tampone scollegata, se
presente nell’automazione.
Le operazioni di collegamento devono es sere eseguite esclusivamen-
te da personale qualicato.
Vericare che tutti i cavi elettrici da utilizzare siano del tipo adatto.
01. Svitarelevitidelcoperchio;
02. Predisporre i fori per il passaggio deicavielettrici;
03. Eseguire i collegamenti dei cavi facendo riferimento allo schema elettrico di
g. 5. Per collegare il cavo dell’alimentazione elettrica, vedere g. 6.
Nota – Per facilitare i collegamenti dei cavi, è possibile estrarre i morsetti
dalle proprie sedi.
• GliingressideicontattiditipoNC(NormalmenteChiuso),senonusati,van-
noponticellaticon“COMUNE”(esclusogliingressidellefotocelluleseviene
attivatalafunzioneFOTOTEST,perchiarimentivedereilparagrafo2.4.3).
Se per lo stesso ingresso ci sono più contatti NC vanno posti in SERIE tra di
loro.
• GliingressideicontattiditipoNA(NormalmenteAperto)senonusativanno
lasciati liberi.
• SeperlostessoingressocisonopiùcontattiNAvannopostiinPARALLELO
tra di loro.
I contatti devono essere assolutamente di tipo elettromeccanico e svincolati
da qualsiasi potenziale, non sono ammessi collegamenti a stadi tipo quelli
deniti“PNP”,“NPN”,“OpenCollector”ecc.
Nel caso di ante sovrapposte, tramite il ponticello E (g. 2)èpossibilesele-
zionare quale motore deve partire per primo in apertura.
Funzione Tipo ingresso Descrizione
APREPARZIALETIPO1 NA Apre completamente l’anta superiore
Legenda delle gs. 2 - 5a - 5b - 5c:
Morsetti Funzione Descrizione Tipo cavo
L - N -
Linea di alim. Alimentazione da rete 3x1,5mm
2
1÷3 Motore1 CollegamentodelmotoreM1 3x1,5mm
2
1÷3 Motore 2 CollegamentodelmotoreM2(Nota1) 3x1,5mm
2
4÷5 Lampeggiante
Collegamentodellampeggiante24V
max25W
2x1mm
2
6÷7 SCA/Elettroserratura
CollegamentoperSpiaCancelloAperto24V
max5WoElettroserratura12V
max25VA(vederecapitolo5-Programmazione)
SCA:2x0,5mm
2
Elettroserratura:2x1mm
2
8
Comune24V
(con
Standbytutto/fototest)
Alimentazione+24V perTXfotocelluleconfototest(max100mA);“COMUNE”
pertuttigliingressidisicurezza,confunzione“Standbytutto”attiva(Nota2)
1x0,5mm
2
9
0V
Alimentazione0V per servizi
1x0,5mm
2
10
24V
Alimentazioneservizi,senza“Standbytutto”(24V max200mA)
1x0,5mm
2
11
Comune24V
Comunepertuttigliingressi(+24V )senza“Standbytutto”
1x0,5mm
2
12 ALT IngressoconfunzionediSTOP(emergenza,bloccodisicurezza)(Nota3) 1x0,5mm
2
13 FOTO IngressoNCperdispositividisicurezza(fotocellule,bordisensibili) 1x0,5mm
2
14 FOTO1 IngressoNCperdispositividisicurezza(fotocellule,bordisensibili) 1x0,5mm
2
15 PASSO-PASSO Ingressoperfunzionamentociclico(APRE-STOP-CHIUDE-STOP) 1x0,5mm
2
16 AUX Ingressoausiliario(Nota4) 1x0,5mm
2
17÷18 Antenna Collegamento antenna del ricevitore radio cavoschermatotipoRG58
Nota 1 – Non usato per cancelli ad una sola anta (la centrale riconosce automaticamente se c’è un solo motore installato)
Nota 2 – La funzione “Stand by tutto” serve per ridurre i consumi; per approfondimenti sui collegamenti elettrici vedere paragrafo 2.4.1 “Collegamento Stand by
tutto/Fototest” e per la programmazione vedere capitolo 5.2.3 “Funzione Stand by tutto/Fototest.
Nota 3 – L’ingresso ALT può essere utilizzato per contatti NC oppure a resistenza costante 8,2 KΩ (vedere capitolo “Programmazione”)
Nota 4 – L’ingresso ausiliario AUX di fabbrica è programmato con la funzione “Apre parziale tipo 1”, ma può essere programmato con una delle seguenti funzioni:
www.metalines.com
sales@metalines.com

Table of Contents

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Nice MOONCLEVER MC424 and is the answer not in the manual?

Nice MOONCLEVER MC424 Specifications

General IconGeneral
BrandNice
ModelMOONCLEVER MC424
CategoryControl Unit
LanguageEnglish

Related product manuals