EasyManuals Logo

Nice MOONCLEVER MC424 User Manual

Nice MOONCLEVER MC424
92 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #63 background imageLoading...
Page #63 background image
PL
Polski – 1
POLSKI
Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa
UWAGA! Niniejsza instrukcja zawiera uwagi i zalecenia ważne dla
be z pieczeństwa osób obsługujących urządzenie.Nieprawidłowowyko-
nanainstalacjamożebyćprzyczynąpoważnychobrażeń.Dlategoteżprzed
rozpoczęciempracynależydokładnieprzeczytaćkażdączęśćinstrukcji.Prze-
rwaćinstalowanieurządzeniawprzypadkuwątpliwościjakiegokolwiekcharak-
teruizwrócićsięoewentualnewyjaśnieniadoSerwisuTechnicznegoNice.
UWAGA! starannie przechowywać instrukcję w celu ułatwienia
ewentualnych operacji konserwacji i utylizacji urządzenia.
Zalecenia dotyczące instalacji
•Przedrozpoczęcieminstalacjisprawdź,czyurządzeniejestodpowiedniedla
określonegozastosowania(patrzparagraf2.2“Ograniczeniazastosowania”
orazrozdział“Parametrytechniczneurządzenia”).
JeżeliniejestonoodpowiednieNIEprzystępujdojegoinstalacji.
•Podczasmontażuostrożnieobchodźsięzurządzeniem,unikajzgnieceń,
uderzeń,upadkówlubzetknięciazjakimikolwiekpłynami.Nieumieszczaj
urządzeniawpobliżuźródełciepłainienarażajgonadziałanieotwartego
ognia.Opisanewyżejsytuacjemogąbyćprzyczynąuszkodzeniaurządzenia,
jegonieprawidłowegofunkcjonowanialubteżmogąpowodowaćzagroże-
nia.Jeżelijednakdoszłobydoktórejśzopisanychwyżejsytuacjinatychmiast
przerwijmontażizwróćsięopomocdoSerwisuTechnicznegoNice.
•Niewprowadzajmodykacjidożadnejczęściurządzenia.Operacjeniedo-
zwolonemogąwyłączniepowodowaćjegonieprawidłowefunkcjonowanie.
Producentzrzekasięwszelkiejodpowiedzialnościzaszkody,wynikającez
samowolniewykonywanychmodykacjiurządzenia.
•Urządzenieniejestprzeznaczonedoużytkuprzezosoby,(włączniezdzieć-
mi)ozredukowanychzdolnościachzycznych,czuciowychiumysłowychlub
nieposiadającedoświadczeniawobsłudzelubznajomościurządzenia,chyba
żemogłyoneskorzystać,poprzezpośrednictwoosobyodpowiedzialnejza
ichbezpieczeństwo,znadzorulubinstrukcjidotyczącychobsługi.
•Niepozwalajdzieciombawićsięurządzeniamisterującymiautomatyką.Prze-
chowujnadajnikizdalaodzasięgudzieci.
•Dziecimusząznajdowaćsiępodnadzoremosóbdorosłych,którychobo-
wiązkiemjestupewnićsię,żeniebawiąsięoneurządzeniem.
•Naliniizasilającejautomatykę,prowadzącejzsiecielektrycznejnależyprze-
widziećwbudowanieurządzeniarozłączającegozasilanieigwarantującego
odległośćpomiędzystykami,umożliwiającącałkowiterozłączeniewwarun-
kachIIIkategoriiprzepięcia.
•Podłączcentralędoliniizasilaniaelektrycznegowyposażonąwuziemienie.
•Opakowanieurządzeniamusibyćzlikwidowanezgodniezodpowiednimi
przepisamiobowiązującyminadanymterytorium.
INSTRUKCJE I ZALECENIA DOTYCZĄCE
BEZPIECZEŃSTWA
CentralaMC424przeznaczonajestdosterowaniasiłownikówelektromecha-
nicznychWingona24V,wykorzystywanychdoautomatyzacjibramlubdrzwi
skrzydłowych.UWAGA! – Każde inne jej zastosowanie, odmienne od opi-
sanego oraz zastosowanie w warunkach środowiskowych odmiennych
od podanych w tej instrukcji jest niewłaściwe i zabronione!
CentralaMC424wyposażonajestwsystemwerykującyobciążeniesilników
doniejpodłączonych(amperometryka);tensystemsłużydoautomatycznego
odczytywaniapozycjikrańcowych,zapisywaniaczasupracykażdegosilnika
orazdowykrywaniaewentualnychprzeszkód,któremogąwystąpićpodczas
normalnegoruchu.Tacechaułatwiajegoinstalowanie,ponieważniewymaga
regulacjiczasupracyiprzesunięciafazowegoskrzydełbramy.
Centralazostałazaprogramowanafabrycznienafunkcjenajczęściejużywane;
możliwyjestwybórdodatkowych,specycznychfunkcjizzastosowaniempro-
stejproceduryprogramowania(patrzrozdział5).
Centrala jest przystosowana do zasilania pobieranego z akumulatora awaryjnego
PS124,realizującegozasilanieawaryjnewprzypadkuprzerwywdopływienapięcia
sieciowego,(abyuzyskaćwięcejinformacjinależyprzeczytaćrozdział6.2).Jest
onarównieżprzystosowanadopodłączeniadosystemuzasilaniaenergiąsłonecz-
ną-“Solemyo”,(abyuzyskaćwięcejinformacjinależyprzeczytaćrozdział6.3).
OPIS URZĄDZENIA
1
Mającnaceluwyjaśnienieniektórychpojęćiaspektówdotyczącychdrzwilub
bramdwuskrzydłowychprzedstawiamyponiżejtypowąinstalacjęrys. 1.
Legenda rys. 1:
1. SiłownikelektromechanicznyWingona24V
2. SilownikelektromechanicznyWingona24V
3. Lampa ostrzegawcza Lucy24
4. Przełącznikkluczowy
5. Dwiefotokomórki“FOTO”
6. Dwiefotokomórki“FOTO1”
7. Dwiefotokomórki“FOTO2”
8. Centralasterująca
INSTALACJA
2
Spistreści
INSTRUKCJE I ZALECENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA .. 1
1 – OPIS URZĄDZENIA ...................................... 1
2 – INSTALACJA ........................................... 1
2.1 - KONTROLA WSTĘPNA DO WYKONANIA PODCZAS
INSTALACJA ........................................... 2
2.2 - OGRANICZENIA ZASTOSOWANIA URZĄDZENIA ......... 2
2.3 - INSTALACJA ....................................... 2
2.4 - PODŁĄCZENIA ELEKTRYCZNE ....................... 2
2.4.1 - Uwagi dotyczące połączeń ...................... 3
2.4.2 - Rodzaje wejścia STOP ......................... 3
2.4.3 - Przykłady połączenia fotokomórek: z aktywną
funkcją “Stand by całego urządzenia” i nieaktywną
funkcją fototest ............................... 3
2.4.4 - Przykłady połączenia fotokomórek: z aktywną
funkcją fototest i nieaktywną funkcją “Stand by całego
urządzenia” .................................. 3
2.5 - PIERWSZE WŁĄCZENIE I KONTROLA POŁĄCZEŃ ........ 3
2.6 - AUTOMATYCZNE WYSZUKIWANIE POŁOŻEŃ KRAŃCOWYCH 3
3 – PRÓBA ODBIORCZA I PRZEKAZANIE DO EKSPLOATACJI ..... 4
3.1 - PRÓBA ODBIORCZA ................................ 4
3.2 - PRZEKAZANIE DO EKSPLOATACJI .................... 4
4 – DIAGNOSTYKA ......................................... 4
5 – PROGRAMOWANIE ...................................... 4
5.1 - FUNKCJE USTAWIONE FABRYCZNIE .................. 4
5.2 - FUNKCJE PROGRAMOWALNE ........................ 4
5.2.1 - Programowanie bezpośrednie ................... 5
5.2.2 - Funkcje na pierwszym poziomie programowania:
pierwsza część ............................... 5
5.2.3 - Funkcje na pierwszym poziomie programowania:
druga część .................................. 5
5.2.4 - Funkcje na drugim poziomieprogramowania ....... 5
5.3 - TRYB PROGRAMOWANIA ............................5
5.3.1 - Programowanie na pierwszym poziomie: funkcje ... 6
5.3.2 - Programowanie na drugim poziomie: parametry .... 6
5.3.3 - Kasowanie pamięci ............................ 7
5.3.4 - Przykład programowania na pierwszym poziomie ... 7
5.3.5 - Przykład programowania na drugim poziomie ...... 7
5.3.6 - Schemat programowania ....................... 8
6 – SZCZEGÓŁOWE INFORMACJE o akcesoriach ............... 9
6.1 - PODŁĄCZENIE ODBIORNIKA RADIOWEGO ............. 9
6.2 - PODŁĄCZENIE AKUMULATORA AWARYJNEGO MOD. PS124 9
6.3 - PODŁĄCZENIE SYSTEMU SOLEMYO .................. 9
7 – CO ZROBIĆ JEŚLI...(przewodnik do rozwiązywania problemów) ... 9
8 – KONSERWACJA URZĄDZENIA ............................ 9
UTYLIZACJA URZĄDZENIA ............................... 9
PARAMETRY TECHNICZNE URZĄDZENIA ................. 10
DEKLARACJA ZGODNOŚCI CE ........................... 10
ODBIORNIK RADIOWY: SMXI - SMXIS ..................... 11
1 - OPIS URZĄDZENIA .................................. 11
2 - INSTALOWANIE ANTENY ............................. 11
3 - WCZYTYWANIE PILOTA .............................. 11
4 - KASOWANIE WSZYSTKICH KODÓW NADAJNIKÓW ....... 12
PARAMETRY TECHNICZNE URZĄDZENIA ................. 12
ZDJĘCIA ............................................. I-V
Instrukcje oryginalne
www.metalines.com
sales@metalines.com

Table of Contents

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Nice MOONCLEVER MC424 and is the answer not in the manual?

Nice MOONCLEVER MC424 Specifications

General IconGeneral
BrandNice
ModelMOONCLEVER MC424
CategoryControl Unit
LanguageEnglish

Related product manuals