EasyManuals Logo

Telwin PCP 18 LCD User Manual

Telwin PCP 18 LCD
124 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #34 background imageLoading...
Page #34 background image
- 34 -
Oriscodeveserreduzidoadotandoasoportunasmedidaspreventivas:
- O operador deve ser especializado ou instruído sobre o procedimento de
soldadura por resistência com esta tipologia de aparelho.
- Deveserexecutadaumaavaliaçãodoriscoparacadatipologiadetrabalho
a executar; é necessário preparar equipamentos e trocas em tempo zero
capazes de suportar e guiar a peça em processamento de forma a afastar as
mãosdaáreaperigosacorrespondenteaoselétrodos.
- Nocasodeutilizaçãodeumaparelhodesoldarporpontosportátil:segurar
rmemente apinça comas duasmãos colocadasnas pegasespecícas;
mantersempreasmãoslongedoselétrodos.
- Noscasosondeaconformaçãodapeçaopossibilitar, regular a distância
doselétrodosdeformaquenãosejamultrapassados6mmdecurso.
- Impedir que mais pessoas trabalhem simultaneamente no mesmo aparelho
de soldar por pontos.
- Aáreadetrabalhodeveserinterditadaapessoasestranhas.
- Nãodeixar oaparelho desoldar porpontos sem vigilância: neste casoé
obrigatóriodesligá-ladarededealimentação;nosaparelhosdesoldarpor
pontosporacionamentocomcilindropneumáticocolocarointerruptorgeral
em“O” ebloqueá-locom atravafornecida, a chavedeveser removidae
guardadapeloresponsável.
- Utilizarexclusivamenteoselétrodosprevistosparaamáquina(verlistade
peças sobressalentes) sem alterar a forma dos mesmos.
- RISCO DE QUEIMADURAS
Algumaspartesdoaparelhodesoldarporpontos(elétrodos–braçoseáreas
adjacentes) podem atingir temperaturas superiores a 65°C: é necessário
usarroupasdeproteçãoapropriadas.
Deixaresfriarapeçaacabadadesoldarantesdetocá-la!
- RISCODERECLINAÇÃOECAÍDA
- Colocar o aparelho de soldar por pontos sobre uma superfície horizontal
com capacidade adequada à massa: prender o aparelho de soldar por
pontosnasuperfíciedeapoio(quandoprevistonocapítulo“INSTALAÇÃO”
deste manual). Caso contrário, sobre pavimentações inclinadas ou
desniveladas,superfíciesdeapoiomóveis,existeoperigodereclinação.
- É proibida a elevação do aparelho de soldar por pontos, salvo o caso
expressamenteprevistonocapítulo“INSTALAÇÃO”destemanual.
- No caso de utilização de máquinas com rodas: desligar o aparelho de
soldarporpontosdaalimentaçãoelétricaepneumática(sepresente)antes
dedeslocaraunidadeemumaoutraáreadetrabalho.Prestaratençãonos
obstáculosenasasperezasdoterreno(porexemplocabosetubos).
- USOIMPRÓPRIO
É perigosa a utilização do aparelho de soldar por pontos para qualquer
processamento diferente daquele previsto (ver USO PREVISTO).
PROTEÇÕES E ANTEPARAS
As proteções e as partes móveis do invólucro do aparelho de soldar por pontos
devemestarnaposição,antesdeligá-lonarededealimentação.
ATENÇÃO!Qualqueraçãomanualempartesmóveisacessíveisdoaparelhode
soldarporpontos,porexemplo:
- Trocaoumanutençãodoselétrodos
- Regulaçãodaposiçãodebraçosouelétrodos
DEVE SER EXECUTADA COM O APARELHO DE SOLDAR POR PONTOS
DESLIGADO E DESCONECTADO DA REDE DE ALIMENTAÇÃO ELÉTRICA E
PNEUMÁTICA (se presente).
INTERRUPTORGERALBLOQUEADOEM“O”COMTRAVAFECHADAECHAVE
REMOVIDA nos modelos com acionamento por CILINDRO PNEUMÁTICO).
ARMAZENAMENTO
- Colocaramáquinaeseusacessórios(comousemembalagem)emlocais
fechados.
- Ahumidaderelativadoarnãodevesersuperiora80%.
- A temperatura ambiente deve estar incluída entre -15°C e 45°C.
No caso de máquina equipada com unidade de resfriamento a água e
temperaturaambiente inferiora0°C: adicionarolíquido antigeloprevistoou
esvaziartotalmenteocircuitohidráulicoeoreservatóriodaágua.
Utilizarsempremedidasadequadasparaprotegeramáquinacontraahumidade,
asujeiraeacorrosão.
2.INTRODUÇÃOEDESCRIÇÃOGERAL
2.1 CARACTERÍSTICAS PRINCIPAIS
Aparelhosdesoldarporpontosdecolunacomelétrododedescidacurvilíneapara
soldaduraderesistência(pontosimples)comcontrolodigitaldemicroprocessador.
Asprincipaiscaracterísticassão:
- limitação da sobrecarga de corrente de linha na introdução (controlo cosφ de
introdução);
- escolhadacorrentedesoldaduraporpontosexcelenteemfunçãodapotênciade
rededisponível;
- escolha dos parâmetros ideais do ciclo de soldadura (tempo de aproximação,
tempoderampa,tempodesoldadura,tempodepausaenúmerodeimpulsos);
- memorizaçãodosprogramaspreferidos;
- ecrãLCD retroiluminado para avisualização dos comandos edos parâmetros
congurados;
- proteçãotérmicacomaviso(sobrecargaouausênciadeáguadearrefecimento);
- avisoebloqueioemcasodesobreousubtensãodealimentação;
- avisodefaltadear(apenasnosmodeloscomcomandopneumático“PCP”);
- regulação do uxo de ar para diminuição da velocidade do fecho dos braços
(apenasnosmodeloscomcomandopneumático“PCP”).
Acionamento:
- modelos“PTE”:mecânicodepedalcomcomprimentodaalavancaregulável;
- modelos”PCP”:pneumáticocomcilindrodeduploefeitocomandadoporválvulaa
pedal.
2.2ACESSÓRIOSAPEDIDO
- Dupladebraçoscomprimento500mm,completadeporta-eléctrodoseeléctrodos
padrão.
- Dupladebraçoscomprimento700mm,completadeporta-eléctrodoseeléctrodos
padrão.
- Eléctrodosdobrados.
- Refrigeradoraáguadecircuitofechado(adaptosomenteparaPTEouPCP18).
3. DADOS TÉCNICOS
3.1 PLACA DE DADOS (FIG. A)
Osprincipaisdadosrelativosàutilizaçãoeàsperformancesdoaparelhoparasoldar
porpontossãorecapituladosnaplacadascaracterísticascomoseguintesignicado.
1- Númerodasfasesefrequênciadalinhadealimentação.
2- Tensãodealimentação.
3- Potênciaderedeemregimepermanente(100%).
4- Potêncianominalderedecomrelaçãodeintermitênciade50%.
5- Tensãomáximavazianoseléctrodos.
6- Correntemáximacomeléctrodosemcurto-circuito.
7- Correntenosecundárioemregimepermanente(100%).
8- Descarteecomprimentodosbraços(standard).
9- Forçamínimaemáximareguláveldoseléctrodos.
10- Pressãonominaldafontedearcomprimido.
11- Pressãodafontedearcomprimidonecessárioparaobteraforçamáximanos
eléctrodos.
12- Caudaldaáguadearrefecimento.
13- Quedadepressãonominaldolíquidoparaoarrefecimento.
14- Massadodispositivodesoldadura.
15- Símbolos referidos à segurança cujo signicado é indicado no capítulo 1 “
Segurançageralparaasoldaduraderesistência”.
Nota: O exemplo de placa presente indica o signicado dos símbolos e dos
algarismos; os valorescorrectos dos dados técnicos do aparelho para soldar por
pontosquevocêspossuemdevemserdetectadosdirectamentenaplacadopróprio
aparelho para soldar por pontos.
3.2 OUTROS DADOS TÉCNICOS (FIG. B)
4.DESCRIÇÃODOAPARELHOPARASOLDARPORPONTOS
4.1 CONJUNTO E DIMENSÕES DO APARELHO PARA SOLDAR POR PONTOS
(FIG. C)
4.2DISPOSITIVOSDECONTROLOEREGULAÇÃO
4.2.1 Painel de controlo (FIG. D1).
1- Interruptorgeral(nosmodelosPCPcomfunçãodeparagemdeemergência“O”
bloqueávelcomcadeado:cadeadocomchavesfornecido).
2- botõesaumento(+)diminuição(-).
3- botãoparaseleçãodosparâmetros“MODE”.
4- ecrãLCDretroiluminado;
5- botãoarranque/START(mod.PCP);
6-
/ seletorapenaspressão(nãosolda)/solda.
4.2.2Descriçãodosícones(FIG.D2)
Parâmetrosdesoldaduraporpontos(1-7):
1-
power(%):correntedesoldaduraporpontosempercentagememrelação
aovalormáximo;
2-
aproximação(cycles):tempodeesperaemciclosantesdefornecercorrente
apartirdocontactodoselétrodoscomapeçaatrabalhar;
3-
rampa (cycles): tempoem ciclos que utiliza acorrente de soldadura por
pontosaalcançarovalorconguradoatravésde“power”;
4-
tempodesoldaduraporpontos(cycles):tempoemciclosemqueacorrente
émantidanovalorcongurado;
5-
tempodepausa(cycles):tempoemciclosemqueacorrenteézeroentreum
impulsoeoseguinte(apenasempulsado);
6-
númeroimpulsos(n.º):se1entãoasoldaduraporpontosterminaapóso
tempo de soldadura por pontos (4); se maior do que 1, indica o número de
impulsosdecorrentefornecidospelamáquina(funçãopulsado);
7-
indicador circular sinóptico, com valor numérico ao centro, dos ciclos
congurados;
8-
símbolodealarmetérmico;
9-
ecrãnuméricomultifunções;
10-
símbolodesoldaduraporpontosativa(fornecimentodecorrente);
11-
símbolodeaproximação,ativocomseletordeFig.D1-6emposiçãoNÃO
SALDA;
12-
indicadorSTART:pressionarobotãodeFig.D1-5parahabilitara
máquina;
13-
símboloPROGRAMApersonalizado;
14- símbolo
guardar/ nãoguardaoprogramapessoal;
15-
indicador circular sinóptico, com valor numérico ao centro, do power
congurado.
4.2.3Modalidadedeconguraçãodosparâmetrosdesoldaduraporpontos
Emcadaarranquedamáquinaeantesdepressionarobotãodearranque“START”
épossívelalteraramodalidadecomaqualsepretendemcongurarosparâmetros
desoldadura:
- modalidade“REDUZIDA”=EASY:permiteaseleçãorápidaeintuitivadosdois
principais parâmetros de soldadura “POWER” (1) e “tempo de soldadura por
pontos”(4).Estamodalidadenãopermiteguardarprogramaspessoais.
- modalidade“ESTENDIDA”=EXPERT:permiteaseleçãodetodososparâmetros
desoldaduradescritosnoparágrafoanterior.Estamodalidadepermiteguardaros
programaspersonalizados.
4.2.4Porcadecompressãoeregulaçãodouxo(FIG.D3)
1- Aporca éacessívelabrindo aporta presente naparte traseiradoaparelho de
soldar por pontos.
Aporcapermiteregularaforçaexercidapeloselétrodosagindonapré-cargada
mola:quantomaisamolaforcarregada,maioréaforçanoselétrodosdoaparelho
de soldar por pontos.
2- O regulador de uxo (apenas mod. PCP) permite diminuir a velocidade do
movimentodefechodosbraçosparaevitarressaltosdoselétrodosnapeça.
Rodaroparafusodoreguladornosentidoanti-horário(+)paraaumentarouxode
areavelocidadededescidadoselétrodos;rodaroparafusonosentidohorário(-)
paradiminuirouxodeareavelocidadededescidadoselétrodos.

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Telwin PCP 18 LCD and is the answer not in the manual?

Telwin PCP 18 LCD Specifications

General IconGeneral
BrandTelwin
ModelPCP 18 LCD
CategoryWelding System
LanguageEnglish

Related product manuals