EasyManuals Logo

Telwin PCP 18 LCD User Manual

Telwin PCP 18 LCD
124 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #67 background imageLoading...
Page #67 background image
- 67 -
4.3.2Oppstartknappen“START”
Deternødvendigåaktiviseredenforåstyresveiseoperasjonen i ethvert avdisse
forholdene:
- hvergangdulukkerhovedbryteren(pos“O”=>pos“I”);
- etterhvergangsomsikkerhetsanleggene/verneutstyrenebliraktivert;
- etteratstrømmenkommertilbake(elstrømogtrykkluft),somtidligereblittavbrudd
oppstrøms eller pga. feil.
ADVARSEL! KONTROLLER REGELMESSIG AT
OPPSTARTFUNKSJONEN FUNGERER RIKTIG.
4.3.3 Syklusbryter IKKE SVEIS / SVEIS
-
IKKESVEIS:styrer punktsveisenutensveisemaskinen.Brukes foråutføre
bevegelsenvedarmeneoglukkingenavelektrodeneutenerogeringavstrøm.
ØVRIGE RISIKOER! Også i denne funksjonmodusen er det en
fareforknusingavarmene.Tadenødvendigeforholdsreglene(se
avsnittet Sikkerhet).
-
SVEIS(normalsveisesyklus):aktivererpunktsveisenforutføringavsveis.
4.3.4 Termisk sikring (AL1)
Griper inn ved overtemperatur i punktsveisemaskinen som beror på mangel eller
utilstrekkeligtilførselavkjølevæskenelleravenarbeidssyklus(DUTYCYCLE)som
overskridermaks.tillattgrenseverdi.
InngrepetblirvarsletavtenningavikonetFIG.D2-9ogavAL1.
EFFEKT:blokkeringavstrømmen(sveisinghindret).
TILBAKESTILLING:manuell(trykkpå”START”-knappen)etteratverdienerinnenfor
oppsattegrenseverdier(ikonetAL1slukkesogtenningav“START”).
4.3.5 Sikkerhet trykkluft (AL6 - kun mod. PCP)
Koblesinnitilfellemanglendetrykkellertrykkfall(p<2.5÷3bar)itrykkluftforsyningen;
inngrepetvarslesavindikasjonvedmanometeret(0÷3bar)ogvedAL6påskjermen.
EFFEKT: Blokkering av bevegelsen, åpning av elektrodene (sylinder ved utløpet);
blokkeringavstrømmen(sveisingblokkert).
TILBAKESTILLING: manuell (trykk på ”START”-knappen) når verdien er innenfor
oppsattegrenseverdier(indikasjon“START”påskjermen).
4.3.6 Sikring mot over- og underspenning (AL3 og AL4)
Koblesinnitilfelleoverdrevenover-ellerunderspenningistrømforsyningen:inngrepet
varslesavindikasjonenAL3(overspenning)ogAL4(underspeninng)påskjermen.
EFFEKT:blokkeringavbevegelsen,sylindervedutløpet(hvorinstallert);blokkeringav
strømmen(sveisingblokkert).
TILBAKESTILLING: manuell (trykk på ”START”-knappen) når verdien er innenfor
oppsattegrenseverdier(indikasjon“START”påskjermen).
5. INSTALLASJON
BEMERK! FULLFØR ALLE INSTALLASJONSPROSEDYRENE OG
ELEKTRISKEOGPNEUMATISKEKOPLINGERMEDPUNKTESVEISERENSLÅTT
FRAOGFRAKOPLETFRANETTSTRØMMEN.
ALLE ELEKTRISKEOG PNEUMATISKE KOPLINGER MÅBARE UTFØRESAV
KVALIFISERT PERSONAL MED ERFARING I FELTET.
5.1 KOPLINGER
Pakkpunktesveiserenut,fullførkoplingene,somervistidettekapittelet.
5.2LØFTEMODUS(FIG.E)
Løftingavpunktesveiserenmåbareutføresmedtoløftetauerogkrokervedåbruke
løfteringene.
Deterabsoluttforbudtåløftepunktesveiserenvedandrekomponenter(f.eks.armer
ellerelektroder).
5.3 PLASSERING
Sørgforatinstallasjonsområdeterstortnokogfrittforhindre,slikatdetermuligånå
lettframtilkontrollpaneletogtilarbeidsområdet(elektrodene)iallsikkerhet.
Kontrolleratdetikkenneshindreinærhetenavinngangs-ogutgangsåpningenefor
nedkjølingsluftenogsjekkatdetikkekan suges oppledende støv, etsendedamp,
fuktighetosv.
Deterabsoluttforbudtåleggeremmerpåforskjelligmåteenndetsomeranvist(f.
eks.påarmerellerelektroder).
Plassermaskinenpåenjevnoverate,avensartetogkompaktmateriell(betonggulv
eller tilsvarende).
FestmaskinentilgulvetmedreM10-skruervedhjelpavdedertilegnedehullenepå
bunnen;hvertenkeltstøttendefesteelementtilgulvetmåhaenmotstandmottrekk
påminst60Kg(60daN).
Maksimallast
Den maksimale lasten som kan plasseres på den nedre armen (konsentrert på
elektrodensaksel)erpå35Kg(35daN).
5.4 KOPLING TIL NETTET
5.4.1 Advarslinger
- Før du utfører en elektrisk kopling, skal du kontrollere at oppgavene på
punktsveisebrennerensplåtoverensstemmermedspenningenogfrekvensenpå
installasjonsplatsen.
- Punktsveisebrenneren kan bare koples til et forsyningssystem med nøytral
jordeledning.
- Forågaranterebeskyttelsemotindirektekontakter,skaldubrukedifferentialbrytern
avtypen:
- TypeA(
)førenfasmaskiner;
- TypeB(
)førtrefasmaskiner.
- ForåoppfyllekraveneinormenEN61000-3-11(Flicker)anbefalervidegåkople
punktesveiseapparatettillmatenettetsgrensesnittspunktersomharenimpedanse
somerunderZmax=0.066ohm.
- PunktsveiserenoppfyllerikkekravenefornormenIEC/EN61000-3-12.
Hvisden blirkoplet tiletnasjonalt forsyningsnetter installatøren ellerbrukeren
ansvarligforå kontrollere atpunktsveiseapparatenkankoples(hvisnødvendig,
konsulterdistribusjonsnettetsdistributør).
5.4.2 Kople nettkabelen til punktesveiseren (FIG.F)
Fjern høyre sidepanelet; monter kabelblokkereren som medfølger i hullet på
bakpanelet.
Kople kabelen som skal passere gjennem kabelblokkereren til kabelfestene på
nettseksjonen(faserL1(N)-L2)ogtilkabelfestetmedskruerpåjordeledningengul/
grønn ledning).
Isamsvarmedkabelfestetsmodell,skalduutstyrekabelensterminalersomervisti
bilden(FIG.F1,F2).
Blokkerkabelenvedåstrammekabelholderensskruer.
Se stykke ”TEKNISKA DATA” for informasjon om mindste snitt som er tillatt for
ledningene.
5.4.3 Kontakt og uttak
Koplenettkabelentilennormailsertkontakt(3P+T(pin+jord):bare2polererbrukt
tilkoplingen400VMELLOMFASER;2P+T(pin+jord):kopling230VENFAS)med
enegnetkapasitet.Forsikredegomatnettuttaketerbeskyttetavsikringerelleren
automatiskmagnetotermisksikkerhetsbryter.Jordeledningsterminalenskalkoplestil
jordeledningen(gulgrønn)imatelinjen.
Kapasitetenogkarakteristikkeneforsikringenesellerdenmagnetotermiskebryterens
inngreperbeskrevetistykket”ANDRETEKNISKEDATA”og/ellerTAB.1.
Hvis du installerer ere punktesveiseapparat, skaldu fordele strømforsyningen på
sykliskmåtemellomdetrefaseneforåoppnåenmerbalansertbelsting,f.eks.:
punktesveiseapparat1:strømforsyningL1-L2;
punktesveiseapparat2:strømforsyningL2-L3;
punktesveiseapparat3:strømforsyningL3-L1.
ADVARSEL! Hvis du ikke følger reglene ovenfor, kan
sikkerhetssystemet som fabrikanten installert (klasse I) ikke fungere korrekt,
medalvorlige risikoerforpersoner (f.eks.elektriskstøt) ogmaterielleformål
(f.eks. brann).
5.5 PNEUMATISK TILKOBLING (FIG. G) (kun mod. PCP)
- Tilretteleggenlinjemedtrykksattluftmedetutøvendetrykkpåminst6bar.
- Kobletilslangeholderen,somnnesblanttilbehøret,tilgasskoblingenpå1/8iFIG.
G-1;festtetningenvedsammenføyningenemedteonbånd.
- Koble til en eksibel slange for trykkluft med en diameter som passer til
sammenføyningen (som benyttes); fest tetningen ved sammenføyningene med
passendebåndellerklemmer.
5.6TILKOBLINGAVKJØLESKRETSEN(FIG.H)
Deter nødvendigåtilrettelegge envannslange for temperaturersom ikkeovergår
30°Cmedminstekapasitet(Q)ikkemindreenndetsomstårspesisertiTEKNISKE
DATA. Dukantilretteleggeen åpenkjølekrets(returvannlekker ut),ellerlukketså
lenge du overholder parameterne for temperaturog kapasiteten for innkommende
vann.
Koble til de egnede vannsammenføyningene som nnes blant tilbehøret til
gasskoblingenepå1/8iFIG.H:vannsammenføyningeneerutstyrtmedentetningsring
“OR”ogharikkebehovforteonbåndforkoblingen.
Koble turvannslagen (FIG. H-1) til den eksterne vannkanliseringen, mens du
kontrollererriktigstrømogkapasitetvedreturslangen(FIG.H-2);garantertetningen
vedsammenføyningenemedpassendebåndellerklemmer.
VIS OPPMERKSOMHET! Sveiseoperasjoner som utføres ved
hel eller delvis mangel på vann kan ødelegge maskinen pågrunn av
overopphetningsskader.
6. SVEISING (PUNKTESVEISING)
6.1 PRELIMINÆRE OPERASJONER
Førduutførnoensveiseoperasjon(punktesvesing),måduutføreerekontrollerog
reguleringermedhovedbryterenpå”O ”(iversjonenePCPmedlåsetpå)ogfrakoplet
trykkluft(IKKETILKOPLET):
- Kontrolleratstrømtilkoblingenerkorrektutførtihenholdtilinstruksjonenenevnt
tidligere.
- Sørgforatvannettilavkjølingsettesisirkulasjon.
- Tilpass elektrodenes kontaktoverates”d”-diameter i forholdtil tykkelsen ”s”av
aketsomskalsveisesifølgeforholdetd=4÷6·√s.
- Plasser en tykkelse mellom elektrodene som tilsvarer tykkelsen på aket som
skal sveises: kontroller at armene, som plasseres manuelt, er parallelle og at
elektrodeneståriakse.
Hvisdetskullevisesegåværenødvendig,justervedåregulereblokkeringsskruene
påelektroholderentildenriktigeposisjonenforarbeidetsomskalutføresoppnås.
Skrusåordentligtilblokkeringsskruene.
På modellene PTE og PCE28 kan det vise seg å være nødvendig å regulere
armenssvingning.Dettegjøresvedåskrupåderefesteskruenepådennedre
armholderenssammenstøpningspunkt(seTekniskedata).
- Åpnesikkerhetslukensombennersegpåbaksidenavmaskinenvedåløsnede
refesteskrueneogkomfremtilreguleringsmutterenforelektrodekraften(nøkkel
nr.30).
Ved å presse sammen fjæringen (vri mutteren med klokken), vil elektrodene
utøveenstadigøkendekraftmedverdiersomgårframinimumtilmaksimum(se
Tekniskedata).
Dennekraftenskaløkesproporsjonaltmedakets(detsomskalsveises)tykkelse
ogmeddiameterenpåelektrodensspiss.
- Skru eventuelt på ytredusereren i FIG. D3-2 for å bremse senkingen av
elektrodene;
Man anbefalerå kompenserenedbremsingen ved lukkingenav armenmed en
lenger innstillingstid for at effekten vil kunne nå maksimal verdi, før maskinen
begynneråpunktsveise.
Antydningsvis,medinngangstrykketpå8barogreguleringsskruenevedhalvtløp,
stillinn100innstillingssykluser(2s);medfullstendigåpenreguleringsskrue(skruen
fullstendigrotertiretningmotklokkenogluftytenerikkekvalt),stillinn20sykluser
(400ms).
- Lukksåigjen lukenforå unngåatfremmedlegemer kommerinnog eventuelle
uheldigekontaktermeddelersomstårunderspenning.
- På modellene PCP må tilkoblingen til komprimert luft (trykkluft) sjekkes, utfør
tilkoblingen fra tilførselsrøret til det pneumatiske nettet. reguler trykket ved
hjelp avreduseringsinnretningens hjultil verdien5bar (90PSI) kanavleses på
manometeret.
6.2 REGULERING AV PARAMETRENE
Verdienesomsammenutgjørdiameterenogsveisingensmekaniskeholdbarheter:
- Kraftensomelektrodeneutøver(daN):1daN=1.02Kg.
- Diameterpåelektrodeneskontaktoverate(mm);
- Sveisestrømspenning(KA);
- Sveisetid(sykluser)ved50Hz1syklus=0.02sek.
Alledissefaktorenemåregnesmedireguleringenavmaskinen,fordidegriperinni
hverandre med relativt store marginer.

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Telwin PCP 18 LCD and is the answer not in the manual?

Telwin PCP 18 LCD Specifications

General IconGeneral
BrandTelwin
ModelPCP 18 LCD
CategoryWelding System
LanguageEnglish

Related product manuals