EasyManua.ls Logo

Broadcom Brocade 7850 - Page 96

Broadcom Brocade 7850
103 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
7850-Install-IG101 Installation Guide
Brocade
®
7850 Extension Switch Hardware Installation Guide
PRECAUCIÓN Asegúrese de que el flujo de aire en las inmediaciones de las partes anterior, laterales y posterior del
instrumento no esté restringido.
CAUTION
Carefully follow the mechanical guides on each side of the fan assembly slot and make sure that the fan
assembly is properly inserted in the guides. Never insert the fan assembly upside down.
VORSICHT Beachten Sie die mechanischen Führungen an jeder Seite des Ventilatorschachts und stellen Sie sicher,
dass der Ventilator ordnungsgemäß in die Führungen gesteckt wird. Der Ventilator darf niemals umgedreht
eingesteckt werden.
MISE EN GARDE Suivez attentivement les repères mécaniques de chaque côté du slot du ventilateur et assurez-vous que le
ventilateur a été correctement inséré dans les repères. N'insérez jamais le ventilateur à l'envers.
PRECAUCIÓN Siga cuidadosamente las guías mecánicas situadas a cada lado de la ranura del ensamblado del ventilador y
asegúrese de que el ensamblado del ventilador esté insertado correctamente en las guías. No lo inserte nunca
de manera invertida.
Electrical Cautions
CAUTION
Before plugging a cable into any port, be sure to discharge the voltage stored on the cable by touching the
electrical contacts to ground surface.
VORSICHT Bevor Sie ein Kabel in einen Anschluss einstecken, entladen Sie jegliche im Kabel vorhandene elektrische
Spannung, indem Sie mit den elektrischen Kontakten eine geerdete Oberfläche berühren.
MISE EN GARDE Avant de brancher un câble à un port, assurez-vous de décharger la tension du câble en reliant les contacts
électriques à la terre.
PRECAUCIÓN Antes de conectar un cable en cualquier puerto, asegúrese de descargar la tensión acumulada en el cable
tocando la superficie de conexión a tierra con los contactos eléctricos.
CAUTION
Static electricity can damage the chassis and other electronic devices. To avoid damage, keep static-sensitive
devices in their static-protective packages until you are ready to install them.
VORSICHT Statische Elektrizität kann das System und andere elektronische Geräte beschädigen. Um Schäden zu
vermeiden, entnehmen Sie elektrostatisch empfindliche Geräte erst aus deren antistatischer Schutzhülle, wenn
Sie bereit für den Einbau sind.
MISE EN GARDE L'électricité statique peut endommager le châssis et les autres appareils électroniques. Pour éviter tout
dommage, conservez les appareils sensibles à l'électricité statique dans leur emballage protecteur tant qu'ils
n'ont pas été installés.
PRECAUCIÓN La electricidad estática puede dañar el chasis y otros dispositivos electrónicos. A fin de impedir que se
produzcan daños, conserve los dispositivos susceptibles de dañarse con la electricidad estática dentro de los
paquetes protectores hasta que esté listo para instalarlos.
CAUTION
If you do not install a module or a power supply in a slot, you must keep the slot filler panel in place. If you run
the chassis with an uncovered slot, the system will overheat.
VORSICHT Falls kein Modul oder Netzteil im Steckplatz installiert wird, muss die Steckplatztafel angebracht werden. Wenn
ein Steckplatz nicht abgedeckt wird, läuft das System heiß.
MISE EN GARDE Si vous n’installez pas de module ou de bloc d'alimentation dans un slot, vous devez laisser le panneau du slot
en place. Si vous faites fonctionner le châssis avec un slot découvert, le système surchauffera.
7850-Install-IG101
96

Table of Contents

Related product manuals