EasyManua.ls Logo

Daikin Altherma 3 R ECH2O - Elektrická Instalace; Požadavky Na Topnou Vodu a Vodu V Zásobníku; Topný SystéM a Přípojka Ze Strany Sanitárního Zařízení

Daikin Altherma 3 R ECH2O
344 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
1 Všeobecná bezpečnostní opatření
Příručka k instalaci a návod k obsluze
309
Daikin Altherma EHS(X/H)(B)-D
Daikin Altherma 3 R ECHO
008.1451099_00 – 07/2020
Elektronická regulace nesmí být za
žádných okolností vystavena
povětrnostním vlivům, jako například
dešti nebo sněhu.
Nádrž zásobníku nesmí být trvale
vystavena přímému slunečnímu
záření, protože UV záření a
povětrnostní vlivy by mohly poškodit
plast.
Vnitřní jednotka musí být instalována
tak, aby byla chráněna před mrazem.
Zajistěte, aby nebyla vodárenským
podnikem dodávána agresivní pitná
voda. Event. je potřebná vhodná
úprava vody.
Bezpodmínečně dodržujte minimální vzdálenosti od stěn a dalších
předmětů ("3.1Rozměry a připojovací rozměry"[4314]).
Respektujte speciální instalační požadavky chladiva R32 (viz
"3.3.1Výběr místa montáže"[4315]).
UPOZORNĚNÍ
Je-li připojen solární topný systém
DrainBack: Vnitřní jednotku
nainstalujte dostatečně daleko pod
solární kolektory, aby bylo možné
úplné vyprázdnění solárního topného
systému. (Dodržujte pokyny uvedené
v příručce pro solární topný systém
DrainBack.) Nedostatečný výškový
rozdíl může vést ke zničení solárního
topného systému DrainBack.
Vnitřní jednotka nesmí být
provozována v prostorech s teplotami
prostředí vyššími než 40°C.
1.2.4 Elektrická instalace
Elektrickou instalaci smí provádět pouze kvalifikovaný
elektrotechnický personál při dodržení platných elektrotechnických
směrnic a předpisů příslušného dodavatele elektrické energie.
Před připojením k síti porovnejte síťové napětí uvedené na
typovém štítku s napájecím napětím.
Před zahájením práce na vodivých dílech musí být odpojeno
napájení (odpojit pojistku, vypnout hlavní vypínač) a zajištěno proti
neúmyslnému opětovnému zapnutí.
Po ukončení práce znovu okamžitě namontujte kryty zařízení a
servisní kryty.
1.2.5 Požadavky na topnou vodu a vodu v
zásobníku
Zamezení poškození kvůli usazeninám a korozi: K zamezení koroze
a usazování respektujte příslušná technická pravidla.
Minimální požadavky na kvalitu vody pro plnění a doplnění:
Tvrdost vody (vápník a hořčík, počítáno jako uhličitan vápenatý):
≤3mmol/l
Vodivost: ≤1500 (ideálně ≤100)μS/cm
Chlorid: ≤250mg/l
Sulfát: ≤250mg/l
Hodnota pH: 6,5–8,5
U plněné a doplňované vody s vysokou celkovou tvrdostí (>3mmol/l
- součet koncentrací vápníku a hořčíku, vypočítaný jako uhličitan
vápenatý) je nutné zavést opatření na odsolení, změkčení nebo
stabilizaci tvrdosti vody. Doporučujeme ochranný prostředek proti
zavápnění a korozi Fernox KSK. U jiných vlastností odlišujících se
od minimálních požadavků jsou potřebná vhodná opatření
kondicionování k zachování požadované kvality vody.
Používání plněné nebo doplňované vody, která nesplňuje uvedené
kvalitativní požadavky, může způsobit podstatné zkrácení životnosti
jednotky. Odpovědnost v tomto případě spočívá výhradně na
provozovateli.
INFORMACE
Je-li připojen volitelný externí generátor tepla, platí tyto
minimální požadavky také na plnicí a doplňovací vodu
předmětného topného okruhu.
1.2.6 Topný systém a přípojka ze strany
sanitárního zařízení
Topný systém sestavte podle bezpečnostně-technických
požadavků EN12828.
Sanitární přípojka musí odpovídat požadavkům normy EN12897.
Kromě toho je třeba dodržovat požadavky
EN 1717 Ochrana proti znečištění pitné vody ve vnitřních
vodovodech a všeobecné požadavky na zařízení na ochranu
proti znečištění zpětným průtokem (Protection against pollution
of potable water installations and general requirements of
devices to prevent pollution by backflow)
EN 61770 Elektrické spotřebiče připojené k vodovodní síti -
Zabránění zpětnému sání a poruchám hadicových soustav
(Electric appliances connected to the water mains Avoidance
of backsiphonage and failure of hose-sets)
EN 806 Vnitřní vodovod pro rozvod vody určené k lidské
spotřebě (Specifications for installations inside buildings
conveying water for human consumption)
a doplňkově legislativu specifickou pro danou zemi.
Při provozu vnitřní jednotky s pomocným zdrojem tepla, především
při využívání solární energie, může teplota v zásobníku překročit
65°C.
Proto při instalaci zařízení namontujte ochranu proti opaření
(směšovací zařízení teplé vody, např. VTA32).
INFORMACE
Kvalita pitné vody musí odpovídat směrnici EU 98/83/ES a
regionálně platným předpisům.
Pokud se vnitřní jednotka napojí na topný systém, ve kterém jsou
potrubí nebo radiátory z oceli, nebo se použijí netěsné trubky
podlahového topení, mohou se do zásobníku teplé vody dostat kaly
a špony, které mohou vést k ucpání, lokálnímu přehřátí nebo ke
korozi.
K zamezení možných škod je třeba do zpětného toku vytápění
zařízení namontovat filtr pro nečistoty nebo odlučovač kalu
(SAS1 nebo SAS2).
Filtr pro nečistoty musíte čistit v pravidelných intervalech.

Table of Contents

Other manuals for Daikin Altherma 3 R ECH2O

Related product manuals