EasyManuals Logo

Kyocera FS-C8500DN Service Manual

Kyocera FS-C8500DN
459 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #397 background imageLoading...
Page #397 background image
7
I
D
11
11
9
9
R
2
8
9
10
[When installing the document finisher to the
monochrome machine]
Installing the curl eliminator
15.Open the eject cover (8) of the MFP or the
printer.
16.Remove two screws (9) securing the
feedshift guide assembly (10) to remove the
assembly.
17.Fit the curl eliminator (R) to the eject cover
(8) such that the projections (11) on the
cover fit into the two ends of the curl
eliminator (R).
18.Secure the curl eliminator (R) using two
screws (9) removed in step 16.
Installing the connecting plate
19.Install the connecting plate (D) to the left side
of the MFP or the printer using two M4 × 10
tap Tight S Screws (I).
[Lors de l’installation du retoucheur de
document sur la machine monochrome]
Installation de l’élément d’élimination des
boucles
15.Ouvrir le couvercle d’éjection (8) de la
MFP
ou de l’imprimante.
16.Retirer deux vis (9) fixant l’assemblage de la
glissière d’alimentation (10) pour retirer
l’assemblage.
17.Fixer l’élément d’élimination des boucles (R)
sur le couvercle d’éjection (8) de façon à ce
que les saillies (11) du couvercle s’insèrent
dans les deux extrémités de l’élément
d’élimination des boucles (R).
18.Asegure el eliminador de curvatura del papel
(R) utilizando dos tornillos (9) quitados en el
paso 16.
Installation de la plaque de connexion
19.Installer la plaque de connexion (D) sur le
côté gauche du MFP ou imprimante à l’aide
de deux vis S taraudées M4 × 10 (I).
[Cuando instale el finalizador de documentos en
una máquina de blanco y negro]
Instalación del eliminador de curvatura del papel
15.Abra la cubierta de expulsión (8) de la MFP
o de la impresora.
16.Quite dos tornillos (9) que aseguran el
conjunto de la guía de cambio de
alimentación (10) para quitar el conjunto.
17.Coloque el eliminador de curvatura del papel
(R) en la cubierta de expulsión (8) de forma
que los resaltos (11) de la cubierta se
coloquen en los dos extremos del eliminador
de curvatura del papel (R).
18.Asegure el eliminador de curvatura del papel
(R) utilizando dos tornillos (9) quitados en el
paso 16.
Instalación de la placa de conexión
19.Instale la placa de conexión (D) en el lado
izquierdo de la MFP o impresora utilizando
dos tornillos de ajuste M4 × 10 (I).
[Wenn der Dokument-Finisher auf der
Monochrommaschine angebracht wird]
Anbringen der Glättungseinrichtung
15.Öffnen Sie die Auswurfabdeckung (8) des
MFP oder des Druckers.
16.Entfernen Sie die beiden Schrauben (9),
welche die Papiervorschub-Umschalt-
Führungseinheit (10) befestigt, um diese
auszubauen.
17.Setzen Sie die Glättungseinrichtung (R) so
auf die Auswurfabdeckung (8) auf, dass die
Vorsprünge (11) der Abdeckung in die
beiden Enden der Glättungseinrichtung (R)
eingreifen.
18.Befestigen Sie die Glättungseinrichtung (R)
mit den im Schritt 16 entfernten Schrauben
(9).
Anbringen der Verbindungsplatte
19.Bringen Sie die Verbindungsplatte (D)auf der
linken Seite des MFP oder Drucker mit den
beiden M4 × 10 Passstift-Verbundschrauben
(I) an.
[In caso di installazione della finitrice di
documenti in un apparecchio in bianco e nero]
Installazione dell’eliminatore di arricciature
15.Aprire la copertura dell’uscita carta (8) della
MFP o dello stampatore.
16.Togliere le due viti (9) che fissano il gruppo di
guida di cambio alimentazione (10) e
rimuovere il gruppo.
17.Montare l’eliminatore di arricciature (R) nella
copertura dell’uscita carta (8) in modo tale
che le parti sporgenti (11) sulla copertura
siano inserite nelle due estremità
dell’eliminatore di arricciature (R).
18. Fissare l’eliminatore di arricciature (R)
utilizzando le due viti (9) rimosse al punto 16.
Installazione della piastra di connessione
19.Installare la piastra di connessione (D) sul
lato destro della MFP o stampatore
utilizzando due viti con testa a croce S M4 ×
10 (I).
[ モノクロ機へドキュメントフィニッシャを
設置する場合 ]
デカーラーの取り付け
15.MFP 本体またはプリンタ本体の排出カバー
(8) 開く。
16.ビス (9)2 本を外し、分岐ガイド組立 (10)
取り外す。
17.デカーラ (R) の両端に半押し (11) がはまる
位置で、デカーラ (R) を排出カバー(8) に取
り付ける。
18.手順 16 で外したビス (9)2 本でデカーラ (R)
を固定する。
連結板の取り付け
19.MFP 本体またはプリンタ本体の左側にビス
M4 × 10 タップタイト S (I)2 本で連結板
(D) 取り付ける。
[ 将装订器安装至黑白机器时 ]
安装防纸张卷曲装置
15.打开 MFP 或打印机的出纸盖板(8)
16.拆下固定供纸换向导板组件(10) 2 颗螺丝
(9)以便拆下该组件。
17.将防纸张卷曲装置(R)固定在出纸盖板(8)
上,使盖板上的突出部(11)嵌入防纸张卷曲
装置(R)的两端。
18.使用步骤 16 中拆下的 2 颗螺丝(9)固定防纸
张卷曲装置(R)
安装连接板
19.使用 2 M4 × 10 攻丝紧固型 S 螺丝(I)
连接板(D)装至 MFP 或打印机的左侧。

Table of Contents

Other manuals for Kyocera FS-C8500DN

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Kyocera FS-C8500DN and is the answer not in the manual?

Kyocera FS-C8500DN Specifications

General IconGeneral
ColorYes
Print technologyLaser
Maximum resolution600 x 600 DPI
Time to first page (black, normal)5.2 s
Time to first page (color, normal)6.7 s
Print speed (black, normal quality, A3)28 ppm
Print speed (color, normal quality, A3)25 ppm
Print speed (black, normal quality, A4/US Letter)55 ppm
Print speed (color, normal quality, A4/US Letter)50 ppm
Internal memory1024 MB
Processor modelPowerPC 750GL
Maximum internal memory2048 MB
Sound power level (standby)27, 26 dB
Sound pressure level (printing)55 dB
Total input capacity- sheets
Total output capacity500 sheets
Maximum input capacity100 sheets
Multi-Purpose tray input capacity4100 sheets
Maximum print size297 x 420 mm
Paper tray media typesEnvelopes, Plain paper
Paper tray media weight60 - 220 g/m²
Non-ISO print media sizesFolio (media size), Letter (media size)
ISO A-series sizes (A0...A9)A3, A4, A5
ISO B-series sizes (B0...B9)B5
Maximum ISO A-series paper sizeA3
Standard interfacesUSB 2.0
USB 2.0 ports quantity3
Network readyNo
Power requirements220/240 V, 50/60 Hz
Wireless option typeWireless LAN (802.11b/g)
Power consumption (active)1250 W
Compatible operating systemsWindows, Mac OS X 10.2 +, UNIX, LINUX
Maximum duty cycle150000 pages per month
Recommended duty cycle25000 pages per month
AC input voltage220 - 240 V
AC input frequency50 - 60 Hz
Power consumption (standby)200 W
Power consumption (PowerSave)15 W
DisplayLCD
CertificationGS, TÜV, CE
Weight and Dimensions IconWeight and Dimensions
Dimensions (WxDxH)605 x 680 x 691 mm

Related product manuals