EasyManuals Logo

Telwin PCP 18 LCD User Manual

Telwin PCP 18 LCD
124 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #63 background imageLoading...
Page #63 background image
- 63 -
”=>pos”O”)standsningundersikreforhold:
- strømmenspærret;
- spærringafbevægelse:cylindervedaæsning(såfremtdenforendes);
- automatiskgenstartspærret.
GIVAGT!KONTROLLERMEDJÆVNEMELLEMRUM,OMDENSIKRE
STANDSNING FUNGERER KORREKT.
4.3.2Startknap“START”
Derskaltrykkespådenforatstyresvejsningeniallefølgendetilstande:
- hvergangderlukkesforhovedafbryderen(pos.“O”=>pos“|”);
- efterhverudløsningafsikkerheds-/beskyttelsesanordningerne;
- eftergenopretningafenergiforsyningen(elogtrykluft),efterenafbrydelsepået
tidligerestedellersammenbrud.
GIVAGT!KONTROLLERMEDJÆVNEMELLEMRUM,OMDENSIKRE
STANDSNING FUNGERER KORREKT.
4.3.3 Cyklusvælger INGEN SVEJSNING/SVEJSNING
-
INGEN SVEJSNING: Giver mulighed for at betjene punktsvejsemaskinen
uden svejsning. Anvendes til at bevæge armene og lukke elektroderne uden
levering af strøm.
TILBAGEVÆRENDERISIKO!Idennedriftstilstanderderogsårisiko
forknusningafdeøvrelemmer:Træfdenødvendigeforholdsregler
(se kapitlet Sikkerhed).
-
SVESJNING (normal svejsecyklus): Tilkobler punktsvejsemaskinen til
udførelseafsvejsning.
4.3.4 Varmebeskyttelse (AL1)
Udløsesitilfældeafoverophedningafpunktsvejsemaskinenpågrundafmanglende
eller utilstrækkelig kølevandtilførsel eller en arbejdscyklus (DUTY CYCLE), der
overskridervarmegrænsen.
Udløsningenvisesved,atikonetpåFIG.D2-9ogAL1tændes.
VIRKNING:Spærringafstrøm(svejsninghindret).
GENOPRETNING:manuel(dertrykkespå”START”-knappen),nårtemperaurenigen
bendersigindenfordettilladteområde(ikonetAL1slukkes,og”START”tændes).
4.3.5 Sikkerhedsanordning for trykluft (AL6 - kun mod. PCP)
Denudløsesitilfældeaftrykmangeleller-fald(p<2,5-3bar)itrykluftsforsyningen;
udløsningenvisesmedangivelsepåmanometeret(0-3bar)ogAL6pådisplayet.
VIRKNING:Spærring afbevægelse, åbning afelektroder (cylindervedaæsning);
spærringafstrøm(svejsninghindret).
GENOPRETNING: manuel (der trykkes på ”START”-knappen), når trykket igen
bendersigindenfordettilladteområde(angivelse”START”pådisplayet).
4.3.6 Beskyttelse mod over- og underspænding (AL3 og AL4)
Denudløsesitilfældeafforstorover-ellerunderspændingielforsyningen;udløsningen
visesmedangivelsenAL3(overspænding)ogAL4(underspænding)pådisplayet.
VIRKNING:Spærringafbevægelse,cylindervedaæsning(såfremtdenforendes);
spærringafstrøm(svejsninghindret).
GENOPRETNING:manuel(dertrykkespå”START”-knappen),nårspændingenigen
bendersigindenfordettilladteområde(angivelse”START”pådisplayet).
5. INSTALLATION
GIV AGT! DET ER STRENGT NØDVENDIGT, AT
PUNKTSVEJSEMASKINEN SLUKKES OG FRAKOBLES NETFORSYNINGEN,
FØR DER FORETAGES HVILKET SOM HELST ARBEJDE, DER VEDRØRER
INSTALLATIONSAMTTILSLUTNINGTILEL-OGTRYKLUFTFORSYNINGEN.
TILSLUTNINGEN TIL EL- OG TRYKLUFTFORSYNINGEN MÅ UDELUKKENDE
FORETAGES AF MEDARBEJDERE, DER RÅDER OVER DEN FORNØDNE
ERFARING OG FAGLIGE FORUDSÆTNINGER.
5.1 INDRETNING
Fjernemballagenfrapunktsvejsemaskinen,foretagtilslutningerneifølgeanvisningerne
inærværendekapitel.
5.2LØFTEMETODER(FIG.E)
Løftningenafpunktsvejsemaskinenskalforetagesmeddobbeltrebogkrogesamtde
dertil beregnede ringe.
Deterstrengtforbudtatfastspændepunktsvejsemaskinenpåandremåderendde
foreskrevne(f.eks.påarmeellerelektroder).
5.3 PLACERING
Vælg ettilstrækkeligt stort og fuldstændigtryddet område tilinstallationen, så der
sikresadgangtilstyretavlenogarbejdsstedet(elektroder)samtsikrearbejdsforhold.
Sørgfor,atåbningernetilkøleluftind-ogudstrømningikkeertildækket,ogkontrollér
samtidig,atledende støvarter,rustfremkaldendedampe,fugtog lignendeikkekan
opsuges.
Punktsvejsemaskinen skal placeres på en jævn, ensartet og solid overade
(cementgulvellergulvmedlignendefysiskeegenskaber).
Punktsvejsemaskinen fastgøres til jorden med re M10 skruer, hvorved man
skal benytte de dertil beregnede huller på underlaget; ethvert element anvendt til
fastspændingtilgulvetskalhaveentrækbrudstyrkepåmindst60Kg(60daN).
Maksimalbelastning
Denhøjestetilladtebelastningpådennederstearm(koncentreretpåelektrodeaksen)
er 35 Kg (35daN).
5.4FORBINDELSETILNETFORSYNINGEN
5.4.1 Advarsler
- Førder foretages hvilkensom helst elektriskforbindelse, skal mankontrollere,
om punktsvejsemaskinens mærkedata stemmer overens med netforsyningens
spændingogfrekvenspåinstallationsstedet.
- Punktsvejsemaskinenmåudelukkendeforbindestiletforsyningssystemmeden
jordforbundetnulledning.
- Foratsikremodindirektekontaktanvenddifferentialeafbrydereaftypen:
- TypeA(
)tilenfasedemaskiner;
- TypeB(
)tiltrefasedemaskiner;
- ForatopfyldekraveneistandardEN61000-3-11(Flicker)anbefalesdetatforbinde
punktsvejsemaskinenmednetforsyningens tilslutningspunkter,hvor impedansen
ermindreendZmax=0.066ohm.
- PunktsvejsemaskinenoverholderikkekraveneistandardenIEC/EN61000-3-12.
Hvis punktsvejsemaskinen forbindes til et offentligt forsyningsnet, påhviler det
installatøren eller brugeren at kontrollere, om den kan forbindes dertil (ret om
nødvendigthenvendelsetilenergiselskabet).
5.4.2Forbindelseaffødeledningentilpunktsvejsemaskinen(FIG.F)
Taghøjresidepanelaf;placérdenmedfølgendeledningsholderveddetrigtigehulpå
bagpanelet.
Før fødeledningen gennem ledningsholderen og forbind den klemmerne på
klembrættet(FaserL1/N)-L2)ogtiljordforbindelsensskrueklemmedengul-grønne
ledning).
Altefterklemkassensmodelskalledningensklemmerforsynesmeddetudstyr,derer
vistpåillustrationerne(FIG.F1, F2).
Spærledningenvedatstrammeledningsholderensskruer.
Jævnfør afsnittet “TEKNISKE DATA” for oplysninger vedrørende det minimale
tværsnit,derertilladtforledningerne.
5.4.3 Stik og stikkontakt
Forbind et standardstik (3P+T (F+J) : der anvendes kun 2 poler til INTERFASE-
forbindelse400V;2P+T(F+J):230VENFASETforbindelsemedpassendekapacitet
med forsyningskablet , og indret en netstikkontakt med sikringer eller automatisk
afbryder; jordklemmen skal forbindes med forsyningslinjens jordledning (den gul-
grønne).
Sikringernes og den automatiske afbryders kapacitet og udløsningsegenskaber er
opført i afsnittet “ANDRE TEKNISKE DATA” og/eller TAB. 1.
Hvis der installeres ere punktsvejsemaskiner, skal forsyningen fordeles cyklisk
mellemdetrefaser,såderopnåsenmereafbalanceretbelastning,eksempel:
punktsvejsemaskine1:forsyningL1-L2;
punktsvejsemaskine2:forsyningL2-L3;
punktsvejsemaskine3:forsyningL3-L1.
GIVAGT!Tilsidesættelseafdeovenfornævntereglerkanmedføre,at
det af producenten planlagte sikkerhedssystem (klasse 1) ikke fungerer, som
detskal,medfølgenderisikoforpersoner(f.eks.elektriskstød)oggenstande
(f. eks. brand).
5.5TILSLUTNINGTILTRYKLUFTFORSYNINGEN(FIG.G)(kunmod.PCP)
- Installérentrykluftlinjemedetdriftstrykpåmindst6bar.
- Forbind rørholderens tilslutningsstykke, der følger med som ekstraudstyr, til
gastilslutningsstykketpå1/8vistpåFIG.G-1;forbindelsernestæthedskalsikres
medteon-bånd.
- Forbind en trykluftslange med en diameter, der passer til (det anvendte)
tilslutningsstykke; forbindelsernes tæthed skal sikres med egnet bånd eller
klembånd.
5.6FORBINDELSEAFKØLEKREDSLØBET(FIG.H)
Derskalinstalleresenvandfremføringsrørledningberegnettilentemperaturpåhøjst
30°C,med enminimaltilførsel(Q), dermindstsvarertil angivelserneiTEKNISKE
DATA.Determuligtatskabeetåbentkølekredsløb(medspildafreturvand)elleret
lukketkølekredsløb,såfremtparametrenefortemperaturogvandtilførselvedindløbet
overholdes.
Forbind de dertil beregnede vandtilslutningsstykker, der fås som ekstraudstyr, til
gastilslutningsstykkernepå1/8vistpåFIG.H:Vandtilslutningsstykkerneerforsynet
medentætningsring“OR”,ogderkrævesikketeon-båndtilatforbindedem.
Forbindvandfremføringsrøret(FIG.H-1)tildenudvendigevandkanal,ogkontrollér,
omreturrøretsudledningogfremføringerkorrekt(FIG.H-2);forbindelsernestæthed
skalsikresmedegnetbåndellerklembånd.
GIVAGT!Hvismansvejserudenellermedutilstrækkeligtvandomløb,
risikerermanatsvejsemaskinenudsættesforoverophedningoggåristå.
6. SVEJSNING (PUNKTSVEJSNING)
6.1 INDLEDENDE INDGREB
Førderforetageshviletsomhelstsvejsearbejde(punktsvejsning),skalderforetages
enrækkeeftersynogreguleringer,dogførstefterathovedafbryderenerblevetstillet
på”O ”(påPCPmodellernemedlukkethængelås)ogtrykluftforsyningenerblevet
afbrudt(IKKETILSLUTTET);
- Kontrollér,omnettilslutningenerudførtpårigtigvis,d.v.sifølgedenforudgående
vejledning.
- Ladkølevandetcirculere.
- Afpasdiametret”d”elektroderneskontaktoveradeefterdenanvendtemetalplades
tykkelse”s”iforholdetd=4÷6·√s.
- Danetmellemrumsvarende tildetilpunktsvejsearbejdet anvendtemetalplader
mellemelektroderne;placérarmenetætpåhinandenmedhåndkraftogseefter,
om de forbliver parallele.
Omnødvendigtskalmanudførereguleringenvedatløsneblokeringsskruernepå
elektrodeklamperne,indtilmannderdenmestvelegnedestillingibetragtningaf
arbejdet,derskalforetages;stramblokeringsskruerneomhyggeligt.
VedmodellernePTEogPCP28erderderudovermulighedforatregulereafstanden
mellem armene ved hjælp af spændeskruerne på den nederste armholder (jf.
tekniskedata).
- Åbnsikkerhedsdøren påmaskinensbagsidevedatløsne de re skruer og nd
møtrikkentilreguleringafelektrodernesstyrke(nøglenr.30).
Hvis man klemmer fjederen sammen (møtrikken drejes med uret) udøver
elektroderneenstørreogstørrestyrkemedværdierframinimumtilmaksimum(jf.
tekniskedata).
Dennestyrkeøges gradvisteftermetalpladernestykkelseog elektrodespidsens
diameter.
- Anvend eventuelt også owregulatoren vist på FIG. D3-2 til at nedsætte
elektrodenedgangenshastighed;
Detanbefalesatkompenserefornedsættelsenafarmeneslukkehastighedmed
enlængeretilnærmelsestid,såkraftenkannådenmaksimaleværdi,førmaskinen
begynderpunktsvejsningen.
Med 8bar indgangstryk og reguleringsskrue i midterstilling skal der vejledende
indstilles100tilnærmelsescyklusser(2s);medheltåbenreguleringsskrue(skrue
heltdrejetmoduretogluftgennemstrømningikkeindsnævret)skalderindstilles20
cyklusser(400ms).
- Lukdørenigen,såmanundgårindførselaffremmedlegemerogutilsigtetkontakt
meddeleudsatforspændingelleribevægelse.
- På PCP-modellerne skal man sørge for, at trykluften er tilsluttet og forbinde

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Telwin PCP 18 LCD and is the answer not in the manual?

Telwin PCP 18 LCD Specifications

General IconGeneral
BrandTelwin
ModelPCP 18 LCD
CategoryWelding System
LanguageEnglish

Related product manuals