EasyManua.ls Logo

Yamaha LB2 1978 - Page 50

Yamaha LB2 1978
128 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
2.
Centrifugal
clutch
mechanism
Inspection
a.
Clutch
shoe
lining
Clutch
shoe
lining thickness
New
Wear limit
2.5mm
2.0mm
b.
Check scratches
on
the
inner surface
of
clutch housing.
c.
Check
the
spring, rollers, cage
and
clutch
housing boss
for
signs
of
heat
damage,
wear, etc.
d. Check
the
oneway
pawls, pawl spring
and driven gear
for
signs
of
wear,
heat
damage etc.
2. Mecanisme d'embrayage centrifuge
Controle
a.
Garniture de segment d'embrayage
Epaisseur de garniture de
segment d 'embrayage
Neuf
Limi te d 'usure
2,Smm
2,0mm
b. verifier la presence de rayures a
l'interieur de
la
cloche
d'embray~ge.
c.
·Verifier le ressort, les rouleaux, cage
et
moyeu d'embrayage
pour
signes·
de
decoloration thermique, usure, etc.
d.
Verifier les cliquets, leur ressort
et
le
pignon
mene
pour
signes d'usure, de
decoloration thermique, etc.
-45-
2. Zentrifugalkupplungsmechanismus
Prufung
a. Belagstarke
der
Kupplungsbacken
Belagsstarke
der
Kupplungsbacken
Neu
VerschleiBgrenze
2,5mm
2,0mm
b. Die lnnenseite des Kupplungskorbes
auf
Kratzer absuchen.
c. Feder, Rollen, Kaftig und Kupplungsnabe
auf
Anzeichen von Warmeschaden, Ver-
schleiB
usw. absuchen.
1.
2nd
clutch
2.
Spring
3.
Clutch housing boss
4.
Roller
5. Cage
1.
2eme
embrayage
2.
Ressort
3. Bassage
du
champignon
d'embraya
4.
Roulement
5.
Cage
1.
Zweite Kupplung
@
2.
Feder
3.
Kupplungsnabe
4.
Rolle
5.
Kafig
d. Die Einweg-Sperrklinken,
die
Klinken-
feder und das Abriebsrad
auf
Anzeichen
von
VerschleiB, Warmeschaden usw.
prufen.
f \

Table of Contents

Related product manuals