EasyManuals Logo

Kyocera FS-C8500DN Service Manual

Kyocera FS-C8500DN
459 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #376 background imageLoading...
Page #376 background image
10
30
31
31
31
AB
センターライン調整
4. ペーパーフィーダのカセットを引き出し、調整板 (30) のビス (31)3 本を緩める。
A、Bテストパターン
5. A 画像の場合、矢印の向きに調整 (30) を動かし、ビス (31)3 本を締め付ける。
B 画像の場合、矢印Öの向きに調整板 (30) を動かしビス (31)3 本を締め付ける。
6. 再度、テストパターン出力をおこなう。
7. 用紙のセンターとテストパターンのセン
ターが基準値内になるまで、順4~6を
り返す。
<基準値>左右ずれ1.5mm 以下
Adjusting the center line
4. Pull out the cassette of the paper feeder and loosen the three screws (31) securing the adjuster
(30).
A and B: test pattern output examples
5. If the test pattern output looks like A, move the adjuster (30) in the direction of the black arrow
() and retighten the three screws (31).
If the test pattern output looks like B, move the adjuster (30) in the direction of the white arrow
(Ö) and retighten the three screws (31).
6. Output a test pattern again.
7. Repeat steps 4 to 6 until the centers of the
paper and the test pattern meet the
reference value.
<Reference value> Deviation to the left or
right: 1.5 mm or less
Réglage de la ligne médiane
4. Tirer le magasin du bureau papier vers soi et desserrer les trois vis (31) fixant le dispositif de
réglage (30).
A et B: exemples de sortie de mieres
5. Si la sortie de mire ressemble à A, déplacer le dispositif de réglage (30) dans la direction de la
flèche noire () et resserrer les trois vis (31).
Si la sortie de mire ressemble à B, déplacer le dispositif de réglage (30) dans la direction de la
flèche blanche (Ö) et resserrer les trois vis (31).
6. Reproduire une nouvelle mire.
7. Répéter les étapes 4 à 6 jusqu’à ce que le
centre du papier et celui de la mire
correspondent à la valeur de référence.
<Valeur de référence> Déviation vers la
gauche ou la droite : 1,5 mm ou moins
Ajuste de la línea central
4. Abra el casete del alimentador de papel y suelte los tres tornillos (31) que aseguran el regulador
(30).
A y B: ejemplos de salidas de patrones de prueba
5. Si la salida del patrón de prueba es parecida a A, mueva el regulador (30) en la dirección que
indica la flecha negra () y vuelva a apretar los tres tornillos (31).
Si la salida del patrón de prueba es parecido a B, mueva el regulador (30) en la dirección que
indica la flecha blanca (Ö) y vuelva a apretar los tres tornillos (31).
6. Saque un patrón de prueba nuevamente.
7. Repita los pasos 4 a 6 hasta que los centros
de papel y el patrón de prueba cumplan con
el valor de referencia.
<Valor de referencia> Desviación a la
izquierda o derecha: 1,5 mm o menos
Ein
stellen der Mittenlinie
4. Ziehen Sie die Papierlade des Papiereinzugs heraus und lösen Sie die drei Schrauben (31), die
den Anpasser (30) halten.
A und B: Beispiele von Testmusterausgaben
5. Wenn die Testmusterausgabe wie A aussieht, bewegen Sie den Anpasser (30) in Richtung des
schwarzen Pfeils () und ziehen Sie die drei Schrauben (31) wieder fest.
Wenn die Testmusterausgabe wie B aussieht, bewegen Sie den Anpasser (30) in Richtung des
weißen Pfeils (Ö) und ziehen Sie die drei Schrauben (31) wieder fest.
6. Drucken Sie erneut ein Testmuster aus.
7. Wiederholen Sie die Schritte 4 bis 6, bis die
Mitte des Papiers und des Testmusters mit
dem Bezugswert übereinstimmt.
<Bezugswert> Abweichung nach links oder
rechts: maximal 1,5 mm
Regolazione della linea centrale
4. Estrarre il cassetto dell’unità di alimentazione della carta ed allentare le tre viti (31) assicurando il
regolatore (30).
A e B: esempi di stampa del modello di prova
5. Se la stampa del modello di prova ha l’aspetto A, spostare il regolatore (30) nella direzione della
freccia nera () e serrare nuovamente le tre viti (31).
Se la stampa del modello di prova ha l’aspetto B, spostare il regolatore (30) nella direzione della
freccia bianca (Ö) e serrare nuovamente le tre viti (31).
6. Stampare nuovamente un modello di prova.
7. Ripetere i passi da 4 a 6 fino a quando i
centri della carta e del modello di prova
rientrano nei limiti del valore di riferimento.
<Valore di riferimento> Deviazione a sinistra
o a destra: fino a 1,5 mm
中心线的调整
4. 拉出供纸工作台的供纸盒,再松开调整板 (30) 上的 3 个螺丝 (31)。
A, B 测试图案
5. 测试图案为 A 时,按箭头方向移动调整板 (30), 并紧固 3 个螺丝 (31)。
测试图案为 B 时,按箭头Ö方向移动调整板 (30), 并紧固 3 个螺丝 (31)。
6. 再次进行测试图案的输出。
7. 反复操作步骤 4 6,直到复印纸的中心与测
试图案的中心为标准值内为止。
〈标准值〉左右偏移∶ 1.5mm

Table of Contents

Other manuals for Kyocera FS-C8500DN

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Kyocera FS-C8500DN and is the answer not in the manual?

Kyocera FS-C8500DN Specifications

General IconGeneral
ColorYes
Print technologyLaser
Maximum resolution600 x 600 DPI
Time to first page (black, normal)5.2 s
Time to first page (color, normal)6.7 s
Print speed (black, normal quality, A3)28 ppm
Print speed (color, normal quality, A3)25 ppm
Print speed (black, normal quality, A4/US Letter)55 ppm
Print speed (color, normal quality, A4/US Letter)50 ppm
Internal memory1024 MB
Processor modelPowerPC 750GL
Maximum internal memory2048 MB
Sound power level (standby)27, 26 dB
Sound pressure level (printing)55 dB
Total input capacity- sheets
Total output capacity500 sheets
Maximum input capacity100 sheets
Multi-Purpose tray input capacity4100 sheets
Maximum print size297 x 420 mm
Paper tray media typesEnvelopes, Plain paper
Paper tray media weight60 - 220 g/m²
Non-ISO print media sizesFolio (media size), Letter (media size)
ISO A-series sizes (A0...A9)A3, A4, A5
ISO B-series sizes (B0...B9)B5
Maximum ISO A-series paper sizeA3
Standard interfacesUSB 2.0
USB 2.0 ports quantity3
Network readyNo
Power requirements220/240 V, 50/60 Hz
Wireless option typeWireless LAN (802.11b/g)
Power consumption (active)1250 W
Compatible operating systemsWindows, Mac OS X 10.2 +, UNIX, LINUX
Maximum duty cycle150000 pages per month
Recommended duty cycle25000 pages per month
AC input voltage220 - 240 V
AC input frequency50 - 60 Hz
Power consumption (standby)200 W
Power consumption (PowerSave)15 W
DisplayLCD
CertificationGS, TÜV, CE
Weight and Dimensions IconWeight and Dimensions
Dimensions (WxDxH)605 x 680 x 691 mm

Related product manuals