4D-Nucleofector
®
Manual
|
7
Therefore, use this system with care and take the
following precautions:
• Only use the system once you have read the
4D-Nucleofector
®
Manual. The manual should be ac-
cessible for all users. Make sure that each potential user
reads it.
• Do not open the system. The system does not contain
user-serviceable pats. Under no circumstances should
circuit components be interfered with, as they can
deliver an electric shock even when the system is not in
operation.
• Do not alter the system in any manner.
• Do not obstruct the movement of the drawer holding the
Nucleofection
®
Vessels or culture plates.
• Do not plug any non-Lonza-cetified connectors into the
external high voltage electrode sockets at the rear side
of the 4D-Nucleofector
®
System. They are designed to
connect cetified add-on systems to the
4D-Nucleofector
®
System.
• Never unplug the high voltage cable while system is run-
ning. It will destroy the device.
• Only use the power cord that comes with the device.
• Only use the system when it is set on top of a safe, lev-
eled and stable table or bench.
• Set up the system in such a way that easy removal of the
power cord is possible at any time.
• Do not expose the system to a humid environment.
• The system must not be exposed to direct sunlight nor
be placed in a hot environment.
• The system is not approved for use in fire- or explosion-
endangered areas, nor for use with inflammable or
explosive media.
• Take precautions against severe impacts and vibration
while moving and transpoting the 4D-Nucleofector
®
System.
• Only use the system with Lonza-cetified Nucleofector
®
Solutions and Lonza-cetified Nucleofection
®
Vessels
(100 L Nucleocuvette
®
Vessel or 20 L Nucleocuvette
®
Strip for X Unit; 1 mL or LV Nucleocuvette
®
Catridge for
LV Unit; 24-well Dipping Electrode Array for Y Unit). Us-
ing consumables from any other source than Lonza will
preclude all warranty and liability claims.
• Do not alter the setup of the pre-assembled LV
Nucleocuvette
®
Catridge.
• Nucleofector
®
Solutions used with the
Nucleofector
®
I/II/2b System are not compatible with the
4D-Nucleofector
®
System. Only use dedicated
4D-Nucleofector
®
or 96-well Nucleofector
®
Solutions.
• Unpack the Nucleocuvette
®
Vessels or 24-well Dipping
Electrode Arrays immediately before the experiment.
Make sure that the outer contact areas are dry.
• Safety may be compromised if any fluid has been spilled
in the close vicinity of the 4D-Nucleofector
®
System.
Ensure that no fluid is in contact with or has entered the
system.
2
• System safety may be compromised if any fluid enters the
system. To ensure that the system is safe to use, contact
Lonza Scientific Suppot for advice on actions or precau-
tions that should be taken.
• Do not inset or place foreign objects in the electrical
drawers of the 4D-Nucleofector
®
System.
• Safety may be compromised if any foreign object has
entered the 4D-Nucleofector
®
System. To ensure that the
system is safe to use, contact Lonza Scientific Suppot for
advice on actions or precautions that should be taken.
• If the 4D-Nucleofector
®
System has been damaged,
ensure that the system cannot be used by any personnel
and contact Lonza Scientific Suppot for assistance.
• All service shall be performed by Lonza authorized per-
sonnel only.
• Handling of system pats that may be contaminated with
sample should always be performed using protective
gloves and any disposal of such pats must be accord-
ing to federal, state or local procedures for clinical waste
handling and disposal. Use secure leak-proof containers
and avoid unprotected handling of such pats.
• Lonza disclaims all warranties and shall in no event be
liable for any kind of damages caused by or arising out
of any operation or use in violation with the above safety
and handling instructions.
2.3.1 Consignes de sécurité - à lire attentivement
Ce symbole signifie qu‘il existe un risque de choc élect-
rique. Un choc électrique peut provoquer des blessures
graves, voire motelles.
L’appareil 4D-Nucleofector
®
a été cetifié par les
normes de sécurité internationales et peut être
utilisé en toute sécurité lorsqu’il est utilisé con
formément à ce manuel.
• Cet appareil est conçu pour délivrer des impulsions élec-
triques variables à haute tension dans le but d‘introduire
des substrats dans des cellules eucaryotes.
Ces impulsions électriques peuvent être motelles!
Par conséquent, utilisez cet appareil avec attention et
prenez les précautions suivantes:
• Utilisez l‘appareil uniquement après avoir lu et compris le
manuel 4D-Nucleofector
®
. Le manuel devrait être ac-
cessible à tous les utilisateurs. Assurez-vous que chaque
utilisateur potentiel le lit et le comprend.
• Ne pas ouvrir l‘appareil. L‘appareil ne contient pas de
pièces réparables par l‘utilisateur. Les composants du
circuit ne doivent en aucun cas être peturbés, car ils
peuvent provoquer un choc électrique même lorsque le
système n‘est pas en fonctionnement.
• Ne modifiez pas l‘appareil de quelque manière que ce
soit.
Return to TOC