Optional Controller
Manual of Controller
2 - 18
1. Timer Remote Controller (CZ-RTC4)
7
PT Local de instalação
Instale num local onde a altura ao solo seja de
1 a 1,5 m (um local onde seja possível detetar a
temperatura ambiente média).
Instale na vertical em relação ao solo.
Quando instalar mais do que 1 telecomando um ao
lado do outro, mantenha uma distância de 5 mm
à direita e à esquerda e uma distância de 50 mm
para cima e para baixo.
Evite os locais indicados em seguida para
instalação.
• Próximo de uma janela ou semelhante, ou
exposto a luz solar direta ou ar livre
• Sob a sombra ou por trás de objetos afastados
do uxo de ar ambiente.
• Locais onde ocorra condensação (O
telecomando não é à prova de humidade nem à
prova de gotas de água.)
• Locais próximos de fontes de calor
• Superfícies irregulares
Mantenha uma distância de 1 m ou mais de
televisores, rádios e computadores. (Causa de
imagens desfocadas ou ruído)
GR Θέση εγκατάστασης
Εγκαταστήστε σε ύψος 1 με 1,5 m από το δάπεδο
(Θέση όπου ανιχνεύεται η μέση θερμοκρασία του
χώρου).
Εγκαταστήστε κάθετα με το δάπεδο.
Όταν εγκαθιστάτε περισσότερα από 1
τηλεχειριστήρια δίπλα-δίπλα, κρατήστε απόσταση 5
mm δεξιά και αριστερά, και 50 mm επάνω και κάτω.
Αποφεύγετε τα ακόλουθα σημεία εγκατάστασης.
• Κοντά σε παράθυρο κλπ, να εκτίθετ
αι απ’ ευθείας
στο ηλιακό φως ή σε ρεύμα αέρα
• Καλυμμένο ή πίσω από αντικείμενα που
εκτρέπουν τη ροή αέρα στον χώρο.
• Σε σημείο όπου υπάρχει συμπύκνωση υδρατμών
(Το τηλεχειριστήριο δεν είναι ανθεκτικό στην
υγρασία ή στο στάξιμο.)
• Σε σημείο κοντά σε πηγή θερμότητας
• Σε ανώμαλη επιφάνεια
Διατηρήστε απόστ
αση 1 m ή περισσότερο από
τηλεοράσεις, ραδιόφωνα και Η/Υ. (Μπορεί να
προκληθούν διαστρεβλώσεις ή θόρυβος στην
εικόνα)
DE Einbauort
Der Einbau sollte in 1 bis 1,5 m Höhe erfolgen
(an einer Stelle, an der vom Fühler eine
durchschnittliche Raumtemperatur gemessen wird).
Montieren Sie das Gerät senkrecht.
Beim Einbau mehrerer Fernbedienungen
nebeneinander halten Sie jeweils 5 mm Abstand
zur rechten und zur linken und 50 mm zur oberen
und zur unteren Seite ein.
Vermeiden Sie folgende Einbausituationen:
• neben einem Fenster, wo das Gerät direktem
Sonnenlicht oder Luftzug ausgesetzt werden
kann,
• hinter Objekten, hinter denen keine normale
Luftzirkulation gewährleistet ist,
• an Stellen, an denen es zu
Kondenswasserbildung kommen kann (die
Fernbedienung ist nicht wasserfest.),
• in der Nähe einer Heizquelle,
• auf unebenen Flächen.
Halten Sie mindestens 1 m Abstand zu Computern,
Fernseh- und Radiogeräten, da es ansonsten zu
Bild- oder Tonstörungen kommen kann.
I T Sito di Installazione
Installare a un’altezza da 1 a 1,5 m dal pavimento
(posizione in cui può essere rilevata la temperatura
media della stanza).
Installare verticalmente rispetto al pavimento.
Se si installano più telecomandi uno vicino all’altro,
mantenere una distanza di 5 mm a destra e a
sinistra e 50 mm in alto e in basso.
Evitare i seguenti siti per l’installazione.
• Vicino alla nestra, ecc. in un punto esposto
direttamente alla luce solare o all’aria
• All’ombra o dietro oggetti esterni al usso d’aria
del locale.
• Siti in cui si veri ca condensa (Il telecomando
non è a prova di umidità né di gocciolio.)
• Sito vicino a fonte di calore
• Super cie irregolare
Mantenere una distanza di almeno 1 m da TV, radio
e PC. (Causa di immagini sfocate o rumore)
業務用リモコンCZ-RTC4据付書.indd7 2015/01/1518:24:15
6
Installation Precautions
Installation location
5 mm or more
50 mm or
more
1 to 1.5 m
Floor
EN
Install at the height of 1 to 1.5 m from
the oor (Location where average room
temperature can be detected).
Install vertically against the oor.
When installing more than 1 remote
controller next to each other, keep
distance of 5 mm on the right and left
and 50 mm on top and bottom.
Avoid the following locations for installation.
• By the window, etc. exposed to direct
sunlight or direct air
• In the shadow or backside of objects
deviated from the room air ow.
• Location where condensation occurs
(The remote controller is not moisture
proof or drip proof.)
• Location near heat source
• Uneven surface
Keep distance of 1 m or more from
the TV, radio and PC. (Cause of fuzzy
images or noise)
FR Installation de la télécommande
Installer la télécommande à une hauteur comprise
en 1 et 1,5 m du sol (Dans un endroit où il est
possible de détecter la température ambiante
moyenne).
Installer la télécommande verticalement contre le mur.
Lors de l’installation de plusieurs télécommandes
côte à côte, laissez un espace de 5 mm de chaque
côté, et de 50 mm au-dessus et en-dessous.
Évitez l’installation dans les lieux suivants.
• Près d’une fenêtre, etc. en plein soleil ou en plein
courant d’air
• A l’ombre ou derrière des objets déviés du ux
d’air de la pièce.
• Lieu humide (la télécommande n’est pas
protégée contre l’humidité ou le ruissellement.)
• A proximité d’une source de chaleur
• Surface inégale
Laissez au moins 1 m de distance entre l’appareil
et un téléviseur ou un ordinateur. (Cause du bruit
ou des images oues)
ES Lugar de la instalación
Instale a una altura de entre 1 y 1,5 m del suelo
(lugar donde se puede detectar la temperatura
media de la habitación).
Instale de forma vertical respecto al suelo.
Cuando instale más de 1 mando a distancia juntos,
mantenga una distancia de 5 mm a derecha e
izquierda y de 50 mm entre la parte superior y la
inferior.
No realice la instalación en los siguientes lugares:
• Junto a una ventana, expuesto a la luz solar
directa o al aire directo
• Detrás de objetos que no reciben la corriente de
aire que hay en la sala.
• Un lugar donde se produzca condensación (el
mando a distancia no es resistente al agua ni al
goteo).
• Un lugar próximo a una fuente de calor
• Super cies irregulares
Mantenga una distancia de más de 1 m del
televisor, la radio y el PC. (Provocará imágenes
borrosas o ruido)
業務用リモコンCZ-RTC4据付書.indd6 2015/01/1518:24:14
SM830241-00_2WAY SYS.indb 18 2015/03/26 14:54:59