K80V/K120V PARTS LIST UPDATED 11/2020
THE 3 DIGIT NUMBERS SHOWN IN THE PRINT DRAWING ARE NOT VALID FOR ORDERS. PLEASE ORDER PARTS BY USING ONLY THE 4 DIGIT CODE DETAILED IN THE ENCLOSED PARTS LIST AND
ONLY THROUGH THE AUTHORIZED DEALER WHO SOLD THE MACHINE. FOR SOME PARTS ADDITIONAL TECHNICAL AND ELECTRICAL DRAWING DETAILS WILL BE NEEDED.
LES NUMÉROS DE 3 CHIFFRES INDIQUÉS DANS LA VUE ÉCLATÉE NE SONT PAS VALABLES POUR RÉALISER DES COMMANDES. POUR LES COMMANDES DE PIÈCES, UTILISEZ UNIQUEMENT LE
CODE À 4 CHIFFRES INDIQUÉ DANS LA TABLE CI-DESSOUS. FAITES VOS COMMANDES EXCLUSIVEMENT À TRAVERS DU DISTRIBUTEUR QUI VOUS A VENDU LA MACHINE. POUR CERTAINES
PIÈCES, DES DÉTAILS TECHNIQUES, ÉLECTRIQUES, DESSINS COMPLÉMENTAIRES SERONT NÉCESSAIRES.
DIE 3 STELLIGEN NUMMERN IN DER ZEICHNUNG GELTEN NICHT FÜR BESTELLUNGEN. BESTELLEN SIE BITTE ERSATZTEILE AUSSCHLIEßLICH MITTELS DES 4 STELLIGEN CODES, DER SICH IN
DIESER TABELLE BEFINDET UND NUR ÜBER DEN FACHHÄNDLER, BEI DEM SIE DIE MASCHINE GEKAUFT HABEN. EINIGE TEILE BENÖTIGEN ZUSÄTZLICHE TECHNISCHE BZW. ELEKTRISCHE
INFORMATIONEN.
DE IN DE TEKENING VERMELDE 3 CIJFERIGE CODES ZIJN NIET GELDIG VOOR BESTELLINGEN VAN ONDERDELEN. BESTELLINGEN KUNNEN ALLEEN GEDAAN WORDEN M.B.V. DE 4 CIJFERIGE
CODES VERMELD OP DEZE TABEL. WENDT U ZICH HIERVOOR ALTIJD AAN DE DISTRIBUTEUR WAAR U DE MACHINE GEKOCHT HEEFT. BIJ ENKELE ONDERDELEN ZIJN COMPLETE TECHNISCHE
EN/OF ELEKTRISCHE GEGEVENS MET EVENTUELE TEKENINGEN, ENZ. NODIG.
LOS NÚMEROS DE 3 DÍGITOS INDICADOS EN EL DESPIECE NO SON VÁLIDOS PARA PEDIDOS. LOS PEDIDOS DE REPUESTOS SOLO SE DEBEN HACER CON EL CÓDIGO DE 4 CIFRAS PRECISADO
EN LA TABLA ADJUNTA Y EXCLUSIVAMENTE A TRAVÉS DEL DISTRIBUIDOR QUE LE HAYA VENDIDO LA MÁQUINA. EN ALGUNAS PIEZAS SE REQUERIRÁN ADEMÁS COMPLETOS DETALLES
TÉCNICOS, ELÉCTRICOS, DIBUJO, ETC.
Double wrench for knife disassembling
Clé double démontage couteaux
Doppelmaulschlüssel zur Demontage
Messerkopf
Llave doble desmontaje cuchillas
Single wrench for knife disassembling
Clé simple démontage couteaux
Maulschlüssel zur Demontage Messerkopf
Llave sencilla desmontaje cuchillas
Knives motor contactor … A
Contacteur moteur principal couteaux … A
Schütz … A für Messermotor
Contactor motor principal cuchillas … A
Contacteur moteur cuve … A
Schütz … A für Schüsselmotor
Contactor motor artesa … A
Bloc contacts auxiliaires
Bloque contactos auxiliares
Relé maniobras enchufable
Washer, knives shaft pulley
Rondelle poulie axe couteaux
Unterlegscheibe für Riemenscheibe /
Messerwelle
Arandela polea eje cuchillas
Treibriemen Messermotor-Messerwelle
Treibriemenscheibe / Messerwelle
Socket for pulley, knives shaft
Hülse für Treibriemenscheibe, Messerwelle
Casquillo polea, eje cuchillas
Boîtier électrique isolant
Lid lever for micro switch activation
Tige couvercle activation micro-
interrupteur
Anschlagnocken Kutterdeckel
Leva tapa accionamiento micro
Amortisseur pneumatique couvercle
Gasdruckfeder / Kutterdeckel
Safety micro-switch, lid position
Micro-interrupteur sécurité couvercle
Sicherheits-Mikroschalter/ Kutterdeckelstellung
Micro-interruptor seguridad tapa
Treibriemenscheibe/ Messermotor
Seitenabdeckung/ Zugang Motor
Joint étanchéité panneau accès moteur
Dichtung für Seitenabdeckung
Junta estanqueidad compuerta
Washer, knives motor pulley
Rondelle poulie moteur couteaux
Unterlegscheibe Riemenscheibe / Messermotor
Arandela polea motor cuchillas
Moteur principal couteaux (Volt, Hz)
Motor principal cuchillas (Volt, Hz)