EasyManuals Logo

V2 AYROS User Manual

V2 AYROS
Go to English
244 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #132 background imageLoading...
Page #132 background image
- 130 -
PORTUGUÊS
4 - CENTRAL DE COMANDO
A KB1 está equipada com um monitor o qual permite, para
além de uma fácil programação, a constante monitorização do
estado das entradas; além disso, a estrutura dos menus permite
uma simples regulação dos tempos de trabalho e das lógicas de
funcionamento.
Na observância das normas europeias em matéria de segurança
eléctrica e compatibilidade electromagnética (EN 60335-1,
EN 50081-1 e EN 50082-1), o KB1 é caracterizado pelo total
isolamento eléctrico do circuito de baixa tensão (incluindo os
motores) a partir da tensão de rede.
Outras características:
Função de detecção de obstáculos.
Aprendizagem automática da posição de fim de curso.
Teste dos dispositivos de segurança (fotocélulas e badas) antes
de cada abertura.
Desactivação das entradas de segurança através do menu
de configuração: não é necessário ligar em ponte os bornes
relativos à segurança que não foi instalada, basta desactivar a
função do respectivo menu.
Funcionamento sincronizado de dois motores utilizando o
módulo opcional SYNCRO
m ATENÇÃO: A instalação do quadro eléctrico, dos
dispositivos de segurança e dos acessórios deve ser feita
com a alimentação desligada.
4.1 - ALIMENTAÇÃO
O quadro eléctrico deve ser alimentado por uma tensão de
230V - 50 Hz , protegido por um interruptor magnetotérmico
diferencial em conformidade com as normas da lei em vigor.
Ligar os cabos de alimentação aos bornes L e N do quadro
eléctrico KB1.
4.2 - LUZ DE SINALIZAÇÃO
O quadro eléctrico KB1 prevê a utilização de uma luz de
sinalização de 230V - 40W com intermitência interna.
Ligar os cabos da luz de sinalização aos bornes B1 e B2 do quadro
eléctrico.
4.3 - LUZES DE CORTESIA
Graças à saída COURTESY LIGHT, o quadro eléctrico permite ligar
um equipamento eléctrico (por exemplo, luzes de cortesia ou
luzes do jardim) quando accionado automaticamente durante o
ciclo de funcionamento do portão ou através de uma tecla no
emissor.
A saída COURTESY LIGHT consiste num simples contacto N.A. e
não fornece qualquer tipo de alimentação.
Ligar os cabos aos bornes B3 e B4.
4.4 - ENTRADAS DE ACTIVAÇÃO
O quadro eléctrico KB1 dispõe de duas entradas de activação
(START e START P.), cujo funcionamento depende do modo de
operação programado (consultar o item Strt do menu de
programação):
m ATENÇÃO: se forem utilizados dispositivos por
comando mantido (laços magnéticos, timer, detetores de
presença, etc.) é necessário utilizar a modalidade relógio
(parâmetro Strt = oroL).
Modo standard
START = START (um accionamento causará a abertura total do
portão
START P. = START PEDONAL (um accionamento causará a abertura
parcial do portão
Modo Abrir/Fechar
START = APERTURA (comanda sempre a abertura)
START P. = FECHO (comanda sempre o fecho)
O comando é do tipo impulsivo, ou seja um impulso provoca a
total abertura ou fecho da cancela.
Modo de Presença
START = APERTURA (comanda sempre a abertura)
START P. = FECHO (comanda sempre o fecho)
O comando é do tipo monoestável, ou seja, a cancela é aberta
ou fechada enquanto o contacto estiver fechado e pára
imediatamente se o contacto estiver aberto.
Modo Temporizador
Essa função permite programar no arco do dia as faixas horárias
de abertura do portão, utilizando um timer externo ou outros
dispositivos de comando mantido (ex. laços magnéticos ou
sensores de presença)
START = START (um accionamento causará a abertura total do
portão
START P. = START PEDONAL (um accionamento causará a abertura
parcial do portão
O portão permanece aberto quando o contacto permanece
fechado na entrada; quando o contacto se abre, inicia-se a
contagem decrescente em pausa e findo esse tempo, o portão
volta a fechar.
ATENÇÃO: É indispensável activar o fecho automático.
NOTA: se o parâmetro P.APP = 0 o temporizador ligado à
segunda entrada não provoca a abertura, mas permite impedir o
fecho automático nos horários estabelecidos.
Em qualquer um dos modos, as entradas devem ser ligadas a
dispositivos com contacto normalmente aberto.
Ligar os cabos do dispositivo que comanda a entrada START entre
os bornes M1 e M4 do quadro eléctrico.
Ligar os cabos do dispositivo que comanda a entrada START P.
entre os bornes M2 e M4 do quadro eléctrico.
A função associada à entrada START pode ser activada premindo
a tecla h (fora do menu de programação) ou por controlo remoto
memorizado no canal 1 do receptor MR.
A função associada à entrada START P. pode ser activada
premindo a tecla i (fora do menu de programação) ou por
controlo remoto memorizado no canal 2 do receptor MR.

Table of Contents

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the V2 AYROS and is the answer not in the manual?

V2 AYROS Specifications

General IconGeneral
BrandV2
ModelAYROS
CategoryGate Opener
LanguageEnglish

Related product manuals