EasyManuals Logo
Home>V2>Gate Opener>AYROS

V2 AYROS User Manual

V2 AYROS
Go to English
244 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #133 background imageLoading...
Page #133 background image
- 131 -
PORTUGUÊS
4.5 - STOP
Para uma maior segurança, é possível instalar um interruptor, que
quando accionado, provoca o bloqueio imediato do portão.
O interruptor deve ter um contacto normalmente fechado, que se
abre caso seja accionado.
Se o interruptor de stop for accionado durante a fase de abertura
do portão, a função de fecho automático é sempre desactivado.
Para fechar novamente o portão, precisará de accionar o Start.
Ligar os cabos do interruptor de stop entre os bornes M3 e M4 do
quadro eléctrico.
A função do interruptor de stop pode ser activada através de um
emissor memorizado no canal 3 do receptor MR.
4.6 - FOTOCÉLULAS
Conforme o borne ao qual estão ligadas, o quadro eléctrico divide
as fotocélulas em duas categorias:
Fotocélulas de tipo 1
São instaladas na parte de dentro do portão e estão activas
durante a fase de abertura e de fecho.
Em caso de intervenção das fotocélulas de tipo 1, o quadro
eléctrico fecha o portão: logo que o raio das fotocélulas estiver
livre, o quadro eléctrico abre completamente o portão.
m ATENÇÃO: As fotocélulas de tipo 1 devem ser
instaladas de forma a cobrir inteiramente a área de abertura
do portão.
Fotocélulas de tipo 2
São instaladas na parte de fora do portão e estão activas apenas
durante a fase de fecho. Em caso de intervenção das fotocélulas
de tipo 2, o quadro eléctrico reabre imediatamente o portão sem
esperar pelo seu desprendimento.
O quadro eléctrico KB1 fornece uma alimentação de 24 Vdc para
as fotocélulas e pode efectuar um teste do seu funcionamento
antes de iniciar a abertura do portão.
Os bornes de alimentação para as fotocélulas estão protegidos
por um fusível electrónico que interrompe a corrente em caso de
sobrecarga.
Ligar os cabos de alimentação dos emissores das fotocélulas
entre os bornes M11 e M12 do quadro eléctrico.
Ligar os cabos de alimentação dos receptores das fotocélulas
entre os bornes M10 e M11 do quadro eléctrico.
Ligar a saída N.F. dos receptores das fotocélulas de tipo 1
entre os bornes M5 e M9 do quadro eléctrico e a saída dos
receptores das fotocélulas de tipo 2 entre os bornes M6 e
M9 do quadro eléctrico. Utilizar as saídas com um contacto
normalmente fechado.
m ATENÇÃO:
Caso se instalem vários pares de fotocélulas do mesmo tipo, as
suas saídas devem ser ligadas em série.
Caso se instalem fotocélulas de reflexão, a alimentação deve
estar ligada aos bornes M11 e M12 do quadro eléctrico para
poder efectuar o teste de funcionamento.
4.7 - BANDAS DE SEGURANÇA
Conforme o borne ao qual estão ligadas, o quadro eléctrico divide
as bandas de segurança em duas categorias:
Bandas de segurança tipo 1
Em caso de intervenção das bandas de tipo 1 durante a fase de
abertura do portão, o quadro eléctrico fechará o portão durante 3
segundos e bloqueará; em caso de intervenção das bandas de tipo
1 durante a fase do fecho do portão, o quadro eléctrico bloqueará
de imediato. A direcção de accionamento do portão, após um
comando de START OU START PEDONAL, depende do parâmetro
programado na função STOP (o portão prossegue ou inverte o
movimento).
Se a função STOP estiver desactivada, o accionamento retoma
o movimento na mesma direcção.
Bandas de segurança tipo 2
Em caso de intervenção das bandas de tipo 2 durante a abertura
do portão, o quadro bloqueia-se imediatamente. Em caso de
intervenção das bandas de tipo 2 durante o fecho do portão,
o quadro eléctrico reabrirá o portão durante 3 segundos e
bloqueará.
A direcção de accionamento do portão, após um comando de
START OU START PEDONAL, depende do parâmetro programado
na função STOP (o portão prossegue ou inverte o movimento).
Se a função STOP estiver desactivada, o accionamento retoma o
movimento na mesma direcção.
As duas entradas podem controlar a banda de segurança clássica
com contacto normalmente fechado ou a banda de segurança de
borracha condutora com resistência nominal de 8,2 kohm.
Ligar os cabos das bandas de segurança de tipo 1 entre os bornes
M7 e M9 do quadro eléctrico.
Ligar os cabos das bandas de segurança de tipo 2 entre os bornes
M8 e M9 do quadro eléctrico.
Para satisfazer os requisitos da norma EN12978, é necessário
instalar bandas de segurança de borracha condutoras. As bandas
de segurança com contacto normalmente fechado devem estar
equipadas com um quadro eléctrico que verifica constantemente
o bom funcionamento. Se utilizar quadros eléctricos que
permitem o teste por interrupção de alimentação, ligar os cabos
de alimentação do quadro eléctrico entre os bornes M11 e M12
do KB1. Caso contrário, ligar entre os bornes M10 e M11.
m ATENÇÃO:
Se utilizar várias bandas de segurança com contacto
normalmente fechado, as saídas devem estar ligadas em série.
Se utilizar várias bandas de segurança de borracha condutoras,
as saídas devem estar ligadas em ponte e apenas a última deve
estar na resistência nominal.
4.8 - ANTENA
Recomenda-se a utilização da antena externa (modelo ANS433)
para garantir o máximo alcance.
Ligar o pólo central da antena ao borne A2 do quadro eléctrico e
à blindagem do borne A1.

Table of Contents

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the V2 AYROS and is the answer not in the manual?

V2 AYROS Specifications

General IconGeneral
BrandV2
ModelAYROS
CategoryGate Opener
LanguageEnglish

Related product manuals