November 16, 2016, 715004521 Rev. C
Page 89
A.6 Warnings that address the replacing of fuses
The following warnings pertain to instruments and devices equipped with user-replaceable fuses.
Information describing fuse types and ratings sometimes, but not always, appears on the
instrument or device.
Finding fuse types and ratings when that information appears on the instrument or device
Finding fuse types and ratings when that information does not appear on the instrument or
device
警告: ユーザーは、 製造元に よ り指定されていない方法で機器を使用する と、 機器が提供
している保証が無効になる可能性があることに注意して下さい。
Warning: To protect against fire, replace fuses with those of the type and rating printed on
panels adjacent to instrument fuse covers.
Attention: pour éviter tout risque d'incendie, remplacez toujours les fusibles par d'autres du
type et de la puissance indiqués sur le panneau à proximité du couvercle de la boite à
fusible de l'instrument.
Vorsicht: Zum Schutz gegen Feuer die Sicherungen nur mit Sicherungen ersetzen, deren
Typ und Nennwert auf den Tafeln neben den Sicherungsabdeckungen des Geräts gedruckt
sind.
Attenzione: per garantire protezione contro gli incendi, so8stituire i fusibili con altri dello
stesso tipo aventi le caratteristiche indicate sui pannelli adiacenti alla copertura fusibili dello
strumento.
Advertencia: Para evitar incendios, sustituir los fusibles por aquellos del tipo y
características impresos en los paneles adyacentes a las cubiertas de los fusibles del
instrumento.
警告 :為了避免火災,更換保險絲時,請使用與儀器保險絲蓋旁面板上所印刷之相同類型與
規格的保險絲。
警告:为了避免火灾,应更换与仪器保险丝盖旁边面板上印刷的类型和规格相同的保险丝。
경고 : 화재의 위험을 막으려면 기기 퓨즈 커버에 가까운 패널에 인쇄된 것과 동일한 타입
및 정격의 제품으로 퓨즈를 교체하십시오 .
警告:火災予防の た め に、 ヒ ュ ー ズ交換で は機器 ヒ ュ ー ズ カ バ ー脇の パ ネ ル に記載 さ れ て
いるタイプおよび定格のヒ ューズをご使用く ださい。
Warning: To protect against fire, replace fuses with those of the type and rating indicated in
the “Replacing fuses” section of the Maintenance Procedures chapter.