* Galimi su konkrečia versija susiję nuokrypiai. Tikslūs duomenys pateikti krovinio gabenimo dokumentuose. Jie
turi būti pas operatorių.
Pasiliekame teisę atlikti pakeitimus.
1 Bendroji informacija
1.1 Bendroji informacija apie inst-
rukciją ir saugą
Ši naudojimo instrukcija (toliau – instrukcija) yra prie-
taiso sudedamoji dalis ir joje pateikta informacija pa-
deda prietaisą naudoti saugiai ir veiksmingai. Skirsnyje
apie saugą pateikta informacija apie svarbius saugos
aspektus dėl žmonių, daiktų ir medžiagų apsaugos. Su
užduotimis susiję įspėjimai arba nurodymai pateikti ats-
kiruose skyriuose.
Ši instrukcija spausdinama vokiečių (DE), anglų (EN),
prancūzų (FR), italų (IT), ispanų (ES) ir portugalų (PT)
kalbomis. Saugos skirsnis spausdinamas visomis kal-
bomis. Tačiau tai nereiškia, kad nereikia perskaityti vi-
sos instrukcijos. Visos instrukcijos visus vertimus rasite
pridedamoje duomenų laikmenoje ir elektronine forma
mūsų tinklalapyje http://www.aht.at.
Ši instrukcija skirta šioms Tikslinėms grupėms:
–
Eksploatuotojas
–
Valdymo personalas
–
Specialistai: AHT priežiūros įmonė-partnerė,
AHT priežiūros technikas, AHT klientų aptarna-
vimo centras, AHT montavimo tarnyba
Personalas: Ši sąvoka vartojama tais atvejais, kai turi-
mos galvoje visos tikslinės grupės.
Naudojimasis instrukcija
–
Išsaugokite šią instrukciją būsimam naudojimui.
–
Ši instrukcija personalui turi būti prieinama ir
lengvai pasiekiama vietoje.
–
Prieš naudodamas personalas turi atidžiai
perskaityti instrukciją.
Visuose paveikslėliuose pateikti simboliai.
1.2 Atsakomybės ribos
Visi šioje instrukcijoje pateikti duomenys buvo pa-
rengti, atsižvelgiant į šiuo momentu galiojančius stan-
dartus ir teisės aktus bei gamintojo ir specialistų empi-
rines vertes. Gamintojas neprisiima jokios atsakomy-
bės už žalą asmenims, medžiagoms arba daiktams
(prietaisams, prekėms ir pan.), kuri atsirado:
–
Nesilaikant šios instrukcijos ir joje pateiktų
nuorodų / saugos nuorodų.
–
Nesilaikant vietoje galiojančių įstatymais nu-
matytų saugos nuostatų.
–
Dėl naudojimo ne pagal paskirtį (netinkamas
naudojimas).
–
Dėl neįgalioto ir neinstruktuoto personalo nau-
dojimo.
–
Dėl gamintojo nepatvirtintų techninių pakei-
timų.
–
Dėl gamintojo nepatvirtintų gam3yklinių nusta-
tymų pakeitimo.
–
Naudojant gamintojo nepatvirtintas atsargines
dalis.
–
Naudojant gamintojo nepatvirtintus priedus.
–
Dėl gamintojo nepatvirtintų konstrukcinių ele-
mentų, pagalbinės įrangos ir įmontuojamų da-
lių naudojimo. Leidžiama naudoti tik gamintojo
patvirtintus konstrukcinius elementus, pagal-
binę įrangą ir įmontuojamas dalis.
–
Nutrūkus elektros maitinimui arba sugedus e-
lektrotechniniams apsauginiams įtaisams.
–
Komplektacijos ir slėgio klaidų atveju.
Nesilaikant pirmiau pateiktų punktų garantija netenka
galios.
Galioja sutartyje numatyti įsipareigojimai, bendrosios
„AHT Cooling Systems GmbH“ (toliau – AHT) parda-
vimo ir pristatymo sąlygos bei sudarant sutartį galio-
jančios įstatymų nuostatos.
Pasiliekame teisę daryti techninius pakeitimus ir klaidas.