EasyManua.ls Logo

Brocade Communications Systems MLX Series - Page 435

Brocade Communications Systems MLX Series
452 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
Brocade MLX Series and Brocade NetIron XMR Hardware Installation Guide 417
53-1002373-02
Cautions
C
CAUTION For the DC input circuit to the system of a Brocade MLXe-16, MLXe-8 and MLXe-4 (1800W
supply) make sure there is a UL-Listed 60 amp circuit breaker, minimum -48Vdc, double
pole, on the input lugs to the power supply. The input wiring for connection to the product
should be Listed copper wire, 8 AWG, marked VW-1, and rated minimum 90o C.
VORSICHT Bei der Gleichstromeingangsschaltung zum System eines Brocade MLXe-16, MLXe-8 und
MLXe-4 (1800W supply), muss sichergestellt werden, dass an den Eingangskabelschuhen
zur Stromversorgung ein zweipoliger Schalter mit UL-Zulassung, 60 Ampere und
mindestens -48 V Gleichstrom vorhanden ist. Die Eingangsleitung zum Anschluss an das
Produkt sollte als Kupferdraht, 8 AWG, angegeben, als VW-1 gekennzeichnet und für
mindestens 90 °C bemessen sein.
MISE EN GARDE Pour le circuit d'alimentation en courant continu du système Brocade MLXe-16, MLXe-8 et
MLXe-4 (1800W supply), vérifier la présence d'un disjoncteur bipolaire homologué de 60
A, minimum -48 Vcc, sur l'entrée de l'alimentation. Les câbles d'alimentation du produit
doivent être des fils de cuivre homologués de section 10 mm² (8 AWG), marqués VW-1 et
testés à 90° C.
PRECAUCIÓN Para el circuito de entrada de CC al sistema de un Brocade MLXe-16, MLXe-8 y MLXe-4
(1800W supply), verifique que existe un disyuntor catalogado por UL de 60 amperios,
-48VCC como mínimo, bipolar, en las orejetas de entrada a la fuente de alimentación. El
cableado de entrada para la conexión al producto deberá ser de cable de cobre
catalogado, 8 AWG, marcado con VW-1, y tener una capacidad nominal mínima para
90°C.
CAUTION For the DC input circuit to the system of a Brocade MLXe-32 (3000W supply) make sure
there is a UL-Listed 80 amp circuit breaker, minimum -48Vdc, double pole, on the input
lugs to the power supply. The input wiring for connection to the product should be Listed
copper wire, 4 AWG, marked VW-1, and rated minimum 90o C.
VORSICHT Bei der Gleichstromeingangsschaltung zum System eines Brocade MLXe-32 (3000W
supply), muss sichergestellt werden, dass an den Eingangskabelschuhen zur
Stromversorgung ein zweipoliger Schalter mit UL-Zulassung, 80 Ampere und mindestens
-48 V Gleichstrom vorhanden ist. Die Eingangsleitung zum Anschluss an das Produkt sollte
als Kupferdraht, 4 AWG, angegeben, als VW-1 gekennzeichnet und für mindestens 90 °C
bemessen sein.
MISE EN GARDE Pour le circuit d'alimentation en courant continu du système Brocade MLXe-32 (3000W
supply), vérifier la présence d'un disjoncteur bipolaire homologué de 80 A, minimum -48
Vcc, sur l'entrée de l'alimentation. Les câbles d'alimentation du produit doivent être des
fils de cuivre homologués de section 10 mm² (4 AWG), marqués VW-1 et testés à 90° C.
PRECAUCIÓN Para el circuito de entrada de CC al sistema de un Brocade MLXe-32 (3000W supply),
verifique que existe un disyuntor catalogado por UL de 80 amperios, -48VCC como mínimo,
bipolar, en las orejetas de entrada a la fuente de alimentación. El cableado de entrada
para la conexión al producto deberá ser de cable de cobre catalogado, 4 AWG, marcado
con VW-1, y tener una capacidad nominal mínima para 90°C.

Table of Contents

Other manuals for Brocade Communications Systems MLX Series

Related product manuals