EasyManuals Logo

Dräger Polaris 50 User Manual

Dräger Polaris 50
Go to English
156 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #121 background imageLoading...
Page #121 background image
121
2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
2.1 Uso pretendido
A lâmpada Polaris 50 é uma lâmpada de tratamento
(pequena lâmpada cirúrgica). É uma lâmpada individual para
uso em salas de tratamento que é utilizada perto do paciente
para auxiliar no diagnóstico ou tratamento. Não representa
risco para o paciente caso uma falha de luz cause interrupção.
Destina-se ao funcionamento contínuo e não deve ser
combinada com outros dispositivos médicos.
2.2 Perfis de utilizador
Profissional de saúde
Todos os indivíduos que concluíram formação médica e
trabalham na área profissional para a qual foram formados.
Especialista em limpeza
Formado em regulamentações nacionais e de higiene no
local de trabalho.
Eletricista qualificado
Formado em eletrónica e tecnologia elétrica e conhece as
normas e regulamentos pertinentes.
Especialista qualificado
Qualificado devido à sua formação técnica, conhecimento e
experiência e conhecimento das normas, para efetuar mon-
tagens/desmontagens.
2.3 Instruções de segurança
Utilização por profissionais de saúde
Este manual faz parte do produto e deve ser armazenado
e disponibilizado a todos os futuros utilizadores.
Todo o trabalho na lâmpada (incluindo reparações)
pode ser executado por um eletricista qualificado. A mon-
tagem só pode ser feita por um especialista qualificado.
A lâmpada não pode ser alterada ou adulterada. Somente
peças originais aprovadas podem ser usadas. Qualquer
uso diferente do pretendido, usando peças originais,
pode alterar os parâmetros técnicos e representar um
risco de morte.
Não exceda o peso máximo e não se pendure, não se
incline ou suba para o braço, pois isto pode fazer com
que o dispositivo caia, o que pode resultar em ferimentos
graves.
A utilização em áreas potencialmente explosivas é proibida.
O fornecimento de corrente da lâmpada é uma fonte
potencial de ignição.
A lâmpada deve ser usada apenas em ambientes secos
e sem pó.
A lâmpada não deve ser deixada ligada sem supervisão.
Conecte a lâmpada à rede de alimentação apenas com
um condutor de proteção terra (PE), para evitar choque
elétrico.
No caso de lâmpadas de classe de proteção I, o condutor
de proteção terra (PE) deve ser conectado à caixa da
lâmpada.
Não use uma lâmpada danificada. Cabos com defeito e
uma pega com defeito também representam um perigo
potencial. Não coloque um cabo próximo a fontes de
calor ou pontas afiadas.
Não coloque cargas extras na cabeça da lâmpada e no
sistema de braço.
A lâmpada não deve ser coberta com um pano ou item
semelhante durante o funcionamento.
As aberturas de ventilação (se houver) devem estar
sempre desobstruídas durante o funcionamento!
A lâmpada não deve ser operada perto de fontes de
calor externas que excedam a temperatura ambiente
máxima da lâmpada.
A lâmpada não deve ser usada fora das condições
ambientais especificadas.
Não use com dispositivos médicos que possam reagir
com sensibilidade a um espectro de luz dentro da faixa
visível (como luz pulsante e/ou luz com alta intensidade
de iluminação).
A lâmpada pode ser usada para o uso pretendido aqui
descrito.
O fabricante não pode ser responsabilizado por quaisquer
danos resultantes do uso diferente do pretendido ou da
não observância das instruções e avisos de segurança.
Ao usar mais de uma lâmpada ao mesmo tempo, a
intensidade total de iluminação não deve exceder Ee
1000W/m².
Antes de conectar à rede elétrica, é essencial verificar
se os dados da rede correspondem aos dados do
dispositivo.
Polaris 50 Móvel
A lâmpada deve ser protegida durante o transporte
dentro da clínica.
2.4 Níveis dos avisos
AVISO
Aviso de perigos que podem resultar em ferimentos se as
instruções não forem seguidas.
CUIDADO
Aviso de perigos que podem resultar em danos materiais
se as instruções não forem seguidas.
PERIGO
Aviso de perigos que podem resultar em morte ou feri-
mentos graves se as instruções não forem seguidas.

Table of Contents

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Dräger Polaris 50 and is the answer not in the manual?

Dräger Polaris 50 Specifications

General IconGeneral
BrandDräger
ModelPolaris 50
CategoryMedical Equipment
LanguageEnglish

Related product manuals