EasyManua.ls Logo

Dräger Polaris 50

Dräger Polaris 50
156 pages
Go to English
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
93
8.1 ESTERILIZACIÓN DEL ASIDERO
Para la esterilización debe observarse la norma ISO
17665-1 (Esterilización de productos sanitarios. Calor
húmedo)
ATENCIÓN
Daños en el asidero
No se debe esterilizar con aire caliente
El asidero debe introducirse en una bolsa estéril antes
de proceder a su esterilización
El asidero está diseñado exclusivamente para la
esterilización por vapor con prevacío fraccionado de
3 ciclos y por vapor saturado con los parámetros
siguientes:
Temperatura
134 °C
Sobrepresión
2,0 bar
Tiempo de espera
6 min
Secado en vacío
20 min
Tras cada esterilización, compruebe que el asidero no
presenta daños mecánicos
No siga utilizando los asideros si presentan daños
9. INSPECCIONES DE SEGURIDAD
PELIGRO
Peligro de muerte por descarga eléctrica
Desconecte el enchufe de la red eléctrica.
Al menos una vez al año debe comprobar que el cable
de conexión no está dañado.
ATENCIÓN
El mantenimiento y las reparaciones únicamente
deben ser realizadas por electricistas cualificados
El perfil de usuario correspondiente se describe en el
capítulo 2, Instrucciones de seguridad.
ANUALMENTE:
Verifique si el cable de conexión está dañado y cám-
bielo si es necesario
Compruebe que no haya daños en la pintura ni grietas
en las piezas de plástico.
Compruebe que no haya deformación ni daño en el
sistema estructural
Compruebe que no haya componentes sueltos
9.1 AJUSTE DE LA FUERZA DE RESORTE
ATENCIÓN
La fuerza de resorte ideal viene predeterminada de
fábrica
Polaris 50 Techo / Polaris 50 Pared
ATENCIÓN
Antes de ajustar la fuerza de resorte debe instalar el
cabezal de la lámpara.
Sitúe el brazo de resorte en la posición más alta posible.
Inserte una llave Allen de 6 mm en el orificio en la
articulación central y ajuste la fuerza de resorte girando
el tornillo.
Gire el tornillo en el sentido de las agujas del reloj (+)
para aumentar la fuerza de resorte (cuando el brazo de
resorte baja).
Gire el tornillo en el sentido contrario a las agujas del
reloj (-) para reducir la fuerza de resorte (cuando el brazo
de resorte sube).

Table of Contents

Related product manuals