EasyManuals Logo

Dräger Polaris 50 User Manual

Dräger Polaris 50
Go to English
156 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #83 background imageLoading...
Page #83 background image
83
2. INDICACIONES DE SEGURIDAD
2.1 Finalidad de uso
La lámpara Polaris 50 es una lámpara de tratamiento
(pequeña lámpara de operación). Es una lámpara individual
que se utiliza en el entorno del paciente para el uso en salas
de tratamiento para ayudar en el diagnóstico o en el
tratamiento y que en caso de interrupción por un corte de
alimentación eléctrica, no representa un riesgo para los
pacientes. Está diseñada para un funcionamiento continuo y
no esdiseñada para utilizarse en combinación con otros
dispositivos médicos.
2.2 Perfiles de usuario
Personal médico
Es cualquier persona que haya obtenido la titulación médica
y que trabaje en su área profesional.
Personal de limpieza
Personal instruido en la normativa en materia de higiene a
nivel nacional y en el lugar de trabajo.
Electricista
Personal formado en electrónica y electrotecnia, conocedor
de las normas y disposiciones relevantes.
Personal cualificado
Personal que, debido a su formación técnica, sus cono-
cimientos y experiencia, así como a sus conocimientos de la
normativa vigente, está en situación de poder realizar el
montaje y el desmontaje de la lámpara.
2.3 Indicaciones de seguridad
Uso por personal médico
El manual de instrucciones forma parte del producto y
debe archivarse y ponerse a disposición de todos los
futuros usuarios.
Todos los trabajos realizados en la lámpara (incluidas
las reparaciones) deben ser realizados únicamente por
electricistas autorizados. El montaje debe ser realizado
exclusivamente por personal técnico autorizado.
La lámpara no debe modificarse ni manipularse de
ninguna manera. Solo deben utilizarse piezas originales
homologadas. Todo uso distinto al previsto con piezas
originales puede causar otros valores técnicos y
representar un peligro de muerte.
No exceda el peso máximo, no se cuelgue, no se apoye
ni se suba sobre la lámpara, de lo contrario, podría
volcar y provocar lesiones graves.
Queda prohibida su utilización en zonas con riesgo de
explosión. El suministro eléctrico para la lámpara
constituye una fuente potencial de ignición.
La lámpara sólo debe ser utilizada en espacios secos y
libres de polvo.
La lámpara no debe permanecer encendida sin
vigilancia.
La lámpara solo debe conectarse a la red eléctrica
mediante un conductor protector con el fin de evitar una
descarga eléctrica.
Para las lámparas de clase de protección I, el conductor
de protección deberá conectarse siempre a la carcasa
de la lámpara.
No utilice lámparas dañadas. Igualmente, los cables y
asideros defectuosos constituyen un riesgo. Mantenga
los cables alejados de fuentes de calor y de bordes
afilados.
No coloque nunca cargas sobre el cabezal de la lámpara
ni sobre el sistema de brazo.
No cubra la lámpara con un paño ni con nada similar
cuando está encendida.
Las ranuras de ventilación (si las hay) deberán permanecer
siempre despejadas durante el funcionamiento.
No utilice la lámpara cerca de fuentes de calor externas
que excedan la temperatura ambiental máxima
recomendada para la lámpara.
No utilice la lámpara en condiciones ambientales distintas
a las previstas.
Evite su uso junto con productos sanitarios que puedan
reaccionar de manera sensible bajo un espectro de luz
en el área visible (p. ej., bajo luz pulsada o luz con alta
intensidad de iluminación).
Utilice la mpara únicamente para el fin aqmencionado.
El fabricante no debe hacerse responsable de los daños
causados por el uso distinto al previsto o por no observar
las instrucciones y advertencias de seguridad.
Cuando se usan varias lámparas simultáneamente, no
se debe exceder la irradiancia total de 1000 W/m
2
en el
campo de luz.
Antes de conectarla a la red eléctrica, verifique la
compatibilidad de los datos de la red con los datos del
dispositivo.
Polaris 50 Móvil
La lámpara debe sujetarse durante el transporte en el
interior de la clínica.
2.4 Niveles de advertencia
PELIGRO
Advertencias de riesgos que pueden conducir a la muerte
o a lesiones físicas graves en caso de incumplimiento
de las medidas.
ADVERTENCIA
Advertencias de riesgos que pueden conducir a lesiones
físicas en caso de incumplimiento de las medidas.
ATENCIÓN
Advertencias de riesgos que pueden conducir a daños
materiales en caso de incumplimiento de las medidas.

Table of Contents

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Dräger Polaris 50 and is the answer not in the manual?

Dräger Polaris 50 Specifications

General IconGeneral
BrandDräger
ModelPolaris 50
CategoryMedical Equipment
LanguageEnglish

Related product manuals