EasyManua.ls Logo

Jetter JetMove D203 - Physical Dimensions

Jetter JetMove D203
142 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
JetMove D203
Jetter AG 35
4 Physical Dimensions
Fig. 5: Physical dimensions of the JetMove D203
For installation, please also refer to fig. 4 on page 25.
298.2
6
.
5
43
87
310
203
343.5
All measurements in mm
Zuerst Erdleiter verbinden! Dabei mit min.
10 mm² an Gehäuse (PE-Bolzen) erden oder
doppelt erden (PE-Bolzen und PE-Klemme).
HOHER ABLEITSTROM !
GEFAHR !
Gerät mit (mittelträge)
10 A
ABSICHERN !
RESTSPANNUNG !
Nach dem Abschalten mindestens 5 min.
warten vor dem Ausbau.
Gerät
NICHT ÖFFNEN !
Connect earth conductor first! Connect housing
to GND through PE bolt using an earth wire
with a minimu m core cross-sectiona l area of 10 mm²
or carry out double earthing (PE bolt and PE connector)
using conventional earth wires.
HIGH LEAKAGE CURRENT !
DANGER !
PROTECT DEVICE
by a 10 A FUSE
(medium time-lag) !
RESIDUAL VOLTAGE !
After the device has been powered off,
wait at least 5 min. before removing it.
DO NOT OPEN
the de vice !
Connecter d'abord le conducteur de mise à la terre!
Pour cela, relier le boîtier à la terre (goupille PE)
en utilisant un conducteur de 10 mm² au moins ou prévoir
une double mise à la terre (goupille PE et borne PE).
CORANT DE FUITE ÈLEVÈ !
DANGER !
PROTÈGER L'UNITÉ
en une
de 10 (à action semi-retardée) !
FUSIBLE A
TENSION RÉSIDUELLE !
Après la mise hors service, attendre au moins
5 min. avant le démontage.
NE PAS OUVRIR
l'unité !

Table of Contents

Related product manuals