ES
Español – 19
Manualdeuso
(entréguesealusuarional)
DESBLOQUEOYMOVIMIENTOMANUAL: antes de ejecutar esta
operación tengacuidado de que el desbloqueo puede efectuarse sólo
cuando la hoja está detenida.
1 Desplace el disco cubrecerradura.
2 Mueva manualmente la hoja.
Parabloquear: efectúe las mismas operaciones en el orden inverso
Mandocondispositivosdeseguridadfueradeuso: si los dispositivos
de seguridad montados en la puerta no funcionaran correctamente, es
igualmente posible accionar la puerta.
• Accioneelmandodelapuerta(coneltelemando,conelselectorde
llave,etc.);sitodoescorrecto,lapuertaseabriráocerraránormalmen-
te, en caso contrario, la luz intermitente destellará algunas veces y la
maniobra no arrancará (la cantidad de destellos depende de la razón
que impide que arranque la maniobra).
• Enestecaso,dentrodetressegundos,accione nuevamente el man-
do y manténgaloaccionado.
• Transcurridosalrededorde2s,empezaráelmovimientodelapuerta
en modo “hombre muerto”, es decir mientras se mantenga presionado
elmando,lapuertaseguirámoviéndose;nibiensesuelteelmando,la
puerta se detendrá.
¡ATENCIÓN!Conlosdispositivosdeseguridadfueradeusoes
necesariohacerrepararloantesposibleelautomatismo.
Sustitucióndelapiladeltelemando: si el radiomando después de
transcurrido un cierto período no funciona correctamente o deja de funcio-
nar, podría ser que la pila esté agotada (puede durar desde varios meses
a más de un año según el uso). Ud. se podrá dar cuenta de este incon-
venienteporelhechodequelaluzdelindicadordeconrmacióndela
transmisión no se enciende, es débil, o bien se enciende sólo durante un
breve instante. Antes de llamar al instalador, pruebe a sustituir la pila con
una de otro transmisor que funcione correctamente: si el problema fuera
este, sustituya la pila con otra del mismo tipo.
Las pilas contienen sustancias contaminantes: no las arroje en los resi-
duos normales sino que elimínelas de acuerdo con las leyes locales.
EstáUd.satisfecho? Si Ud. deseara montar en su casa un nuevo auto-
matismo, contacte al mismo instalador y a Nice, así podrá contar con la
garantía del asesoramiento de un experto y los productos más modernos
del mercado, el mejor funcionamiento y la máxima compatibilidad de las
automatizaciones. Le agradecemos por haber leído estas recomendacio-
nes y esperamos que esté satisfecho de su nueva instalación: ante cual-
quierexigencia,contacteconconanzaasuinstalador.
IMPORTANTE–Estemanualdeinstruccionescontieneinforma-
cionesimportantessobrelaseguridad;esnecesarioleertodaslas
instruccionesantesdeutilizarelproducto.Conserveestemanual
enbuenascondicionesparasuconsultaciónposterior.
ADVERTENCIASYPRECAUCIONESPARAELUSO
¡Estáterminantementeprohibidotocarlaspartesdelaautomatiza-
ciónmientraslacancelaseestémoviendo!
•Antesdeutilizarporprimeravezelautomatismo,dediquealgunosminu-
tos para leer este manual de uso que el instalador de la automatización le
ha entregado. Pida a su instalador que le explique el origen de los riesgos
residuales.
•Conserveestemanualporcualquierdudaquepuedasurgiryentrégue-
selo al nuevo dueño del automatismo en caso de reventa.
•Elautomatismoesunamaquinariaqueejecutaelmentelosmandos
dados: un uso inconsciente o inadecuado puede ser peligroso. No accio-
ne el automatismo cuando haya personas, animales o bienes en su radio
de acción.
• Niños:estainstalacióndeautomatizacióngarantizaunaltogrado
deseguridad,impidiendo,consussistemasdedetección,elmovi-
mientoantelapresenciadepersonasobienes.Además,garantiza
unaactivaciónsiempreprevisibleysegura.Sinembargo,espru-
denteprohibiralosniñosjugarcercadelautomatismo.Paraevitar
activacionesinvoluntariasdelautomatismo,nodejelostransmi-
soresalalcancedesusmanos(¡eltransmisornoesunjuguete!).
•Controleconfrecuenciaelautomatismoandedetectarposiblesmar-
cas de desgaste, daños o desequilibrios. Deje de utilizar inmediatamente
el automatismo si fuera necesario llevar a cabo un mantenimiento.
•Controleperiódicamentequelasfotocélulasfuncionencorrectamentey,
cada 6 meses, haga hacer los controles de mantenimiento previstos.
•Lasfotocélulasnosonundispositivodeseguridadsinoquesonsola-
mente un dispositivo auxiliar de seguridad. Estas incorporan una tecno-
logíadealtísimaabilidadpero,ensituacionesextremas,puedentener
problemas de funcionamiento o averiarse. ¡Atención! – En ciertos casos,
no siempre la avería podría detectarse inmediatamente.
¡Estáterminantementeprohibidotransitarmientraslacancelase
estémoviendo!
•Nibiennotequeelautomatismonofuncionacorrectamente,porsegu-
ridad corte la alimentación eléctrica de la instalación. No intente hacer
ninguna reparación por su cuenta, sino que llame a su instalador de con-
anza.Mientrastanto,lainstalaciónpodráfuncionarconAperturayCierre
manual, desbloqueando manualmente los motorreductores, tal como se
describe en este manual.
•Alvolverlacorrienteeléctricadespuésdeuncorte,elprimermovimiento
accionado será ejecutado por el automatismo a la velocidad lenta, inde-
pendientemente del tipo de velocidad regulada.
•Aunquepiensequelosabehacer,nomodiquelainstalaciónnilospará-
metros de programación y de regulación del automatismo: la responsabili-
dad es de la persona que ha instalado el automatismo.
•Elensayo,lostrabajosdemantenimientoperiódicoylasposiblesrepa-
raciones deben ser documentados por quien los hace, y los documentos
tienen que ser conservados por el dueño de la instalación.
•Alnaldelavidaútildelautomatismo,eldesguacedebeserhechopor
personalcualicadoylosmaterialesdebenserrecicladosoeliminados
según las normas locales vigentes.