14
11
[A] Rimuovere la centrale H70/101AC o H70/103AC.
[B] -RWIVMVIMHYIHMWXER^MEPMTVIWIRXMRIPPEGSRJI^MSRI
tra la struttura principale del motoriduttore ed il supporto
elettronica.
[C] Installare la nuova centrale H70/104AC o H70/105AC.
EN
[A] Remove the H70/101AC or H70/103AC control unit.
[B] Fit the two spacers included in the pack between
the main structure of the gear motor and the electronic
circuit board mount.
[C] Install the new H70/104AC or H70/105AC control unit.
DE
[A] Das Steuergerät H70/101AC oder H70/103AC
entfernen.
[B] Die zwei in der Verpackung enthaltenen
Distanzstücke zwischen die Hauptstruktur des
Getriebemotors und die Halterung der Elektronik einfügen.
[C] Das neue Steuergerät H70/104AC oder H70/105AC
installieren.
A
B
C
Serie H30
FR
[A] Retirer la centrale H70/101AC ou H70/103AC.
[B] Introduire les deux entretoises présentes
HERW PIQFEPPEKI IRXVI PE WXVYGXYVI TVMRGMTEPI HY
motoréducteur et le support d'électronique.
[C] Installer la nouvelle centrale H70/104AC ou H70/105AC.
ES
[A] Quite la central H70/101AC o H70/103AC.
[B] -RXVSHY^GEPSWHSWWITEVEHSVIWUYIWIIRGYIRXVER
IR IP TEUYIXI IRXVI PE IWXVYGXYVE TVMRGMTEP HIP
motorreductor y el soporte electrónico.
[C] Instale la nueva central H70/104AC o H70/105AC.
PT
[A] Retire a unidade de controlo H70/101AC o
H70/103AC.
[B] -RWMVESWHSMWIWTEʡEHSVIWUYIIWXʝSTVIWIRXIWRS
TEGSXIIRXVIEIWXVYXYVETVMRGMTEPHSQSXSVIHYXSVIS
suporte eletrónico.
[C] Instale a nova unidade de controlo H70/104AC ou H70/105AC.
Sostituzione centrale di comando H70/101AC - H70/103AC con
centrale di comando H70/104AC - H70/105AC.
Substitution of H70/101AC - H70/103AC control panel with
H70/104AC - H70/105AC control panel.
IT