6-23
2st X18E2 2012
6
Bloc de propulsion
Unidad inferior
F ES
16) Démontage du logement de l’arbre
d'hélice
1. Serrer la plaque d’extraction universelle pour créer un espace
entre le pignon de marche arrière (engrenage C) et le logement
de l’arbre d’hélice.
16) Desmontaje del ensamblado de la
cubierta del eje de la hélice
1. Apriete la placa de extracción universal para ganar espacio entre
el engranaje de marcha atrás (engranaje C) y la cubierta del eje
de la hélice.
15) Montage de l’ensemble arbre d’hélice
1. Fixer le ressort 1, la bague d’arrêt du ressort 2, la tige de
poussée 3, l’embrayage 4 et la goupille d'embrayage 5 à
l’arbre d’hélice.
· Installer l’embrayage avec la rainure a tournée
vers le côté de la tige de poussée.
· Poser la goupille d’embrayage en appliquant une
pré-charge à la tige de poussée.
15) Montaje del ensamblado del eje de
la hélice
1. Acople el resorte 1, el retén del resorte la bola de acero 2, la
varilla impulsora 3, el embrague 4 y el pasador del embrague 5
al eje de la hélice.
· Instale el embrague con la ranura a mirando
hacia el lado de la varilla impulsora.
· Instale el pasador del embrague a la vez que
aplica una precarga a la varilla impulsora.
2. Fixer un nouvel anneau de tige d’embrayage 6 en utilisant un
tournevis à lame plate pour faire tourner l’anneau.
2. Acople un pasador de presión de embrague nuevo 6 con un
destornillador de punta plana para girar la fijación.
Ne jamais réutiliser un anneau de tige d’embrayage
retiré.
No reutilice el pasador de presión del
embrague.
Plaque universelle d’extracteur :
P/N. 3AC-99750-0
Placa de extracción universal:
P/N. 3AC-99750-0
2. Ôter l’engrenage 1 de marche arrière (C), à l’aide de tournevis
à tête plate 2.
2. Retire el engranaje 1 de marcha atrás (C) con destornilladores
de punta plana 2.
A Vers l’avant A Marcha adelante
MX18EFSch06120622.qxd12.6.222:43PM ページ23