7-23
2st X18E2 2012
7
Fixation
Sujeción
F ES
2. Ôter la poignée des gaz 2. Ôter ensuite la goupille ressort de
l’entretoise 3.
2. Resserrer provisoirement la vis 3 de la poignée des gaz.
Installer ensuite la goupille fendue 4 dans l’entretoise.
3. Démonter et contrôler les composants de la barre franche.
Remplacer si nécessaire.
2. Retire la manilla del acelerador 2. A continuación retire el
pasador de resorte del separador 3.
2. Apriete el tornillo de la manilla del acelerador 3 temporalmente.
A continuación, instale el pasador de resorte 4 en el separador.
3. Desmonte y compruebe los componentes de la manilla de la caña
del timón. Sustituir de ser necesario.
2) Remontage de la barre franche
1. Insérer l’arbre d’accélération 1 et la pièce de friction 2 dans
la barre franche, comme le montre l’illustration. Appliquer de la
graisse OBM sur la surface coulissante.
2) Montaje de la manilla de la caña del
timón
1. Coloque el eje del acelerador 1 y la pieza de fricción 2 en la
manilla de la caña del timón como se indica. Aplique grasa OBM
a la superficie deslizante.
Outil (A) pour goupille ressort (ø3.0)
44
:
P/N. 345-72227-0
N’appliquer pas de graisse OBM sur la surface
coulissante de la pièce de friction.
No aplique grasa OBM a la cara deslizante de la
pieza de fricción.
Outil (A) pour goupille ressort (ø3.0) :
P/N. 345-72227-0
3. Installer la poignée des gaz.
3. Instale la manilla del acelerador.
3. Éléments de contrôle
1) Démontage de la barre franche
1. Ôter les boulons de montage 1 de la barre franche.
3. Elementos de inspección
1) Desmontaje de la manilla de la caña
del timón
1. Retire los pernos de instalación de la manilla de la caña del timón
1.
Herramienta para pasador de resorte (A)
(ø3.0) 4 :
P/N. 345-72227-0
Herramienta para pasador de resorte (A)
(ø3.0) :
P/N. 345-72227-0
MX18EFSch07120622.qxd12.6.223:28PM ページ23