EasyManuals Logo

TOHATSU EverRun MX 18E2 Service Manual

TOHATSU EverRun MX 18E2
404 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #265 background imageLoading...
Page #265 background image
6-25
2st X18E2 2012
6
Bloc de propulsion
Unidad inferior
F ES
3. Ôter le palier 3.
CONSEIL DE PRUDENCE
Réchauffer le logement de l’arbre d’hélice en le
plaçant dans de l’eau à 60 – 70 °C environ, (140 –
158°F), et ôter le palier
33
.
CONSEIL DE PRUDENCE
Attention aux brûlures.
Le réchauffage du logement de l’arbre d’hélice peut
également se faire à l’aide d’un pistolet thermique
ou d’une lampe à infrarouge.
3. Retire el cojinete 3.
PRECAUCIÓN
Caliente la cubierta del eje de la hélice
poniéndola en agua caliente a unos 60 –
70°C (140 – 158°F), y retire el cojinete
3
.
PRECAUCIÓN
Tenga cuidado de no quemarse.
También puede calentar la cubierta del eje de
la hélice con una pistola de aire caliente o una
lámpara de calor.
3 Roulement
Ne pas réutiliser
3 Cojinete
No reutilizar
4 Bague d’étanchéité d’huile
5 Roulement à rouleaux
Ne pas réutiliser
Ne pas réutiliser
4 Sello de lubricación
5 Cojinete de rodillos
No reutilizar
No reutilizar
4. Utiliser une presse pour ôter à la fois le joint d’étanchéité à
l’huile 4 et le roulement à rouleaux 5.
· Avant de l’ôter, vérifier l’état de jeu ou flèche du
roulement. Remplacer si nécessaire.
· Orienter le côté de montage sans joint torique vers
le roulement à rouleaux.
4. Use una prensa para retirar el sello de lubricación 4 y el cojinete
de rodillos 5 al mismo tiempo.
· Antes de retirar el cojinete, compruebe si está
holgado o tiene alguna desviación. Sustituir de
ser necesario.
· Dirija el lateral del acoplamiento sin la junta
tórica al cojinete de rodillos.
Accessoire de palier à rouleaux
66
:
P/N. 3BA-99710-0
Tige de commande
77
:
P/N. 3AC-99702-0
Acoplamiento del cojinete de rodillos 6 :
P/N. 3BA-99710-0
Varilla motriz 7 :
P/N. 3AC-99702-0
Attention à ne pas rayer ni endommager le logement
de l’arbre d’hélice lors du retrait de la bague
d’étanchéité d’huile.
5. Pour n’ôter que la bague d’étanchéité d’huile, utiliser un
tournevis à tête plate pour faire levier.
Tenga cuidado de no dañar la cubierta del eje
de la hélice cuando retire el sello de lubricación.
5. Cuando retire solo el sello de lubricación, utilice un destornillador
de punta plana para separarlo.
17) Contrôle du logement de l’arbre d’hélice
1. Nettoyer la pièce à l’aide d’un solvant et contrôler.
Remplacer si nécessaire.
2. Vérifier le pignon de marche arrière (C) pour en déceler toute
éraflure ou usure anormale des dents et crabot.
Remplacer si nécessaire.
3. Contrôler les éventuels défauts du palier.
Remplacer si nécessaire.
17) Inspección de la cubierta del eje
de la hélice
1. Limpie la pieza con disolvente y luego revísela.
Sustituir de ser necesario.
2. Compruebe si el engranaje de marcha atrás (C) está agrietado o
si los dientes y los trinquetes están anormalmente desgastados.
Sustituir de ser necesario.
3. Compruebe si el cojinete tiene alguna anormalidad.
Sustituir de ser necesario.
CONSEIL DE PRUDENCE
Ne pas réutiliser les paliers retirés.
PRECAUCIÓN
No reutilice el cojinete que ha extraído.
MX18EFSch06120622.qxd12.6.222:43PM ページ25

Table of Contents

Other manuals for TOHATSU EverRun MX 18E2

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the TOHATSU EverRun MX 18E2 and is the answer not in the manual?

TOHATSU EverRun MX 18E2 Specifications

General IconGeneral
BrandTOHATSU
ModelEverRun MX 18E2
CategoryOutboard Motor
LanguageEnglish

Related product manuals