6-17
2st X18E2 2012
6
Bloc de propulsion
Unidad inferior
F ES
5) Contrôle de la tige d’inversion de marche
et de la came d’embrayage
1. Contrôler l’usure et l’endommagement de la tige d’inversion de
marche 1 et de la came d’embrayage 2.
Remplacer si nécessaire.
2. Ôter la goupille ressort 2, d’inversion de marche d’embrayage
3 et la douille de la tige d’inversion de marche 1.
2. Quite el pasador de resorte 2, la leva de embrague 3 y el buje
de la varilla de leva de la varilla de leva 1.
5) Inspección de la varilla de leva y la
leva de embrague
1. Compruebe si la varilla de leva 1 y la leva de embrague 2 están
desgastadas o dañadas.
Sustituir de ser necesario.
Outil A (ø3.0) pour goupille-ressort :
P/N. 345-72227-0
Herramienta para pasador de resorte A (ø3.0) :
P/N. 345-72227-0
Ne jamais réutiliser une goupille ressort retirée.
No reutilice el pasador de resorte.
Attention au sens de la came d’embrayage.
Tenga cuidado con la dirección de la varilla de
leva.
6) Montage de la tige d’inversion de marche
et de la came d’embrayage
1. Remonter les pièces.
6) Montaje de la varilla de leva y la
leva de embrague
1. Volver a montar.
7) Dépose de la pompe à eau
1. Desserrer et ôter les boulons du carter de pompe (haut) et ôter
les pièces du carter de pompe (haut) 1, 2, 3, 4 et 5 du
carter de pompe (supérieur) dans cet ordre.
7) Extracción de la bomba de agua
1. Afloje y retire los pernos de la caja de bombeo (superior), y retire
la caja de bombeo (superior) y las piezas 1, 2, 3, 4 y 5 en
este orden.
A Vers l’avant A Marcha adelante
MX18EFSch06120622.qxd12.6.222:43PM ページ17