EasyManua.ls Logo

Yamaha EF2600D - Lagerung; Ablassen des Kraftstoffes; Rimessaggio; Spurgo del Carburante

Yamaha EF2600D
236 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
PID
- 92 -
AG01132
ABLASSEN DES KRAFTSTOFFES
1. Den Motorschalter auf „STOP“
stellen.
2. Den Kraftstofftankdeckel und den
Kraftstofftankfilter abnehmen.
Den Kraftstoff aus dem
Kraftstofftank mit einem im
Handel erhältlichen Handsiphon
in einen dafür vorgesehenen
Kraftstoffbehälter ablassen. Dann
den Kraftstofftankfilter und
Kraftstofftankdeckel wieder auf-
setzen.
Kraftstoff ist leicht entzündlich und
giftig. Den Abschnitt „SICHER-
HEITSHINWEISE“ (siehe Seite 8)
sorgfältig durchlesen.
Evtl. verschütteten Kraftstoff sofort
mit einem sauberen, trockenen und
weichen Tuch abwischen, da
Kraftstoff eine Beschädigung
lackierter Oberflächen oder von
Plastikteilen verursachen kann.
3. Den Motorschalter auf „ON“ stel-
len.
ACHTUNG
WARNUNG
AH01132
SPURGO DEL CARBURANTE
1. Posizionare l’interruttore del
motore su “STOP”.
2. Togliere il tappo del serba-
toio carburante e il filtro del
serbatoio carburante.
Togliere il carburante dal
serbatoio e scaricarlo in un
contenitore per benzina
omologato usando un sifone
a mano del tipo venduto in
commercio. Quindi rimonta-
re il filtro del serbatoio car-
burante e il tappo del serba-
toio carburante.
Il carburante è altamente
infiammabile e tossico.
Controllare attentamente in
“INFORMAZIONI RIGUARDAN-
TI LA SICUREZZA” (vedi pag.
8).
Asciugare immediatamente
tutti gli schizzi di carburante
con uno straccio pulito, asciut-
to e morbido: il carburante
infatti potrebbe rovinare le
superfici verniciate o le parti in
plastica.
3. Mettere l’interruttore del
motore in posizione “ON”.
AP01132
DRENAGEM DO COMBUSTÍVEL
1. Gire a chave do motor para
“STOP”.
2. Retire a tampa do tanque de
combustível e o filtro do
tanque de combustível.
Retire o combustível do tan-
que de combustível para
um recipiente aprovado
para gasolina usando uma
bomba de sifão disponível
no comércio. Depois, instale
o filtro do tanque de com-
bustível e a tampa do tan-
que de combustível.
O combustível é altamente
inflamável e tóxico. Leia atenta-
mente as “INFORMAÇÕES DE
SEGURANÇA” (Consulte a
página 8).
Limpe imediatamente todo
combustível derramado com
um pano limpo, seco e macio,
porque o combustível pode
danificar as superfícies pintadas
ou as peças plásticas.
3. Gire a chave do motor para
a posição “ON”.
ADVERTÊNCIA
AH00601
RIMESSAGGIO
In caso di rimessaggio per un
lungo periodo di tempo, si
devono adottare delle procedu-
re di protezione per evitare che
il generatore si deteriori.
AP00601
ARMAZENAMENTO
Para armazenamento a longo
prazo de seu gerador, alguns
procedimentos preventivos
serão requeridos para proteção
do mesmo contra a deterio-
ração.
AG00601
LAGERUNG
Die Langzeitlagerung des Generators
erfordert einige präventive
Maßnahmen, um ihn vor Abnutzung
zu schützen.
7C3-F8199-U0A0_p69-108 12/1/30 4:08 PM Page 92

Table of Contents

Related product manuals