EasyManua.ls Logo

Yamaha EF2600D - WECHSELSTROMSCHALTER (Ungesicherten Unterbrecher); INTERRUTTORE CA (Senza Fusibile)

Yamaha EF2600D
236 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
PID
- 24 -
AG00936
WECHSELSTROMSCHALTER
(ungesicherten Unterbrecher)
Der Wechselstromschalter (ungesi-
cherten Unterbrecher) sorgt bei einer
über die Nennausgabe des
Generators herausgehenden Last für
die automatische Abschaltung.
1
I
“ / „ON“ (EIN)
2
3
“ / „OFF“ (AUS)
å
EF2600
EF2600D
AH00936
INTERRUTTORE CA (senza
fusibile)
L’interruttore CA (senza fusibile)
si spegne automaticamente
quando il carico supera la
potenza nominale del generato-
re.
1 I” / “ON”
2 3” / “OFF”
å EF2600
EF2600D
AP00936
CHAVE DE CA (disjuntor sem
fusível)
A chave de CA (disjuntor sem
fusível) desliga o motor auto-
maticamente quando a carga
excede da potência nominal do
gerador.
1 “I” / “ON” (LIGADO)
2 3” / “OFF” (DESLIGADO)
å EF2600
EF2600D
ç
Stromaufnahme Wechselstrom 120 V
(EF2600D)
Stromaufnahme Wechselstrom 120 V
und 240 V (EF2600D)
Reduzieren Sie bei ausgeschalte-
tem Wechselstromschalter (ungesi-
cherten Unterbrecher) die Ladung
auf den Wert des spezifischen
Nennbereichs für den Generator.
Wird der Schalter wieder ausge-
schaltet, wenden Sie sich an lhren
Yamaha-Händler.
ACHTUNG
ç Alimentazione 120 V CA
(EF2600D)
Alimentazione 120 V CA e 240 V
(EF2600D)
Ridurre il carico portandolo sui
i limiti di potenza nominale del
generatore quando l’interrutto-
re CA (senza fusibile) è spento.
Se si spegne di nuovo, consul-
tare il concessionario Yamaha.
ç Fornece CA 120 V (EF2600D)
Fornece CA 120 V e 240 V
(EF2600D)
Reduza a carga para dentro da
potência nominal especificada
para o gerador se a chave de
CA (disjuntor sem fusível) desli-
gar o motor. Se ela desligar o
motor de novo, consulte seu
revendedor Yamaha.
7C3-F8199-U0A0_p21-68 12/1/30 10:40 AM Page 24

Table of Contents

Related product manuals